- Napište nám
- Kontakty
- Reklama
- VOP
- Osobní údaje
- Nastavení soukromí
- Cookies
- AV služby
- Kariéra
- Předplatné MF DNES
o hubnuti a cviceni kde se to jen hemzi slovickama jako "zadecek'' a "brisko".Jedine zadecky a briska o kterych vim jsou ta malych deti, rozhodne ne vypasene p***le a pneumatiky tech, kterym jsou clanky urceny....
Tláča, dospěláci a nebo je v ranci.....když tohle slyším tak se úplně vopupínkovávám hehehe a nebo ta debilní mluva taxikářů. To je teprve hrůza.
..to bude samice...od tohoóó´....malindy....
Zdrobněliny mi ani nevadí. Úplně nejhorší je, ale psaná forma slov, kterou používají někteří náctiletí. Ani nejsem schopný to zreprodukovat, ale asi každý ví o čem mluvím. Střídají se (nejspíš nahodile) velká malá písmena, některá písmena se zamění za číslice, jsou tam zbytečné mezery apod...
To že každý dneska používá cizí slova je prostě móda a i nutnost, obzvlášť v mém oboru (IT), české ekvivalenty buď nejsou nebo jsou na nic. V dnešním internetovém světě, prostě není místo na to abych se nedomluvil s většinou světa. A tím narážím na druhou věc, která mě vlastně štve ještě víc než prznění českého jazyka od náctiletých. Tím je právě naopak používání (dnes) zastaralých pravidel jazyka českého. Mám na mysli například cizí jména.
Když se žena jmenuje Emmons, tak je to prostě Emmons a ne Emmonsová. Nebo přepis jmen, které nejsou latinkou např. Narain Karthikeyan používá mimo indské původní verze i anglickou, takže to je prostě Narain Karthikeyan a ne Narajn Kartykejan... nebo cunami vs. tsunami. To nemá dneska žádný smysl a je to jen na obtíž, protože když člověk pak hledá, co to vlastně znamená. Když člověk hledá cunami, tak na něj pak vyhledávač kouká podivně a opravuje ho na "cenami" apod. Prostě globalizace no.
A další dobrý fór jsou pozice ve firmách apod. I uklízečka, tak vlastně není uklízečka, ale "Odborný pracovník úklidu" popřípadě líp znějící "manažer úklidových prací"... Či sexkoučka o které tu nedávno byl článek. Teď budu hádat, ale bylo tam něco šíleného jako "Uznávaná vyučená odbornice sex coachingu".
Puchnoucí šourek, panděro,rozkošný poštěváček, ochlupení, plíny, holíny, vagína, hnis, kaďák, smrádek, kakánky, pušinec, poťánky, bradavka, záprdek, prdění, manžílek, výdoj, kalhůtky ....
Názvy reálných obchodů: Levňásek, Božolí, Dudlánek, Zlevněnka,
Názvy pečiva : Měchurka, Křehouš, Flétnička, Makové miminko,
Tak čusíček, musím si prcnout a to bude pušinec, ale slastná rozkoš ... no ahojíček a krásný sníky :D
co máš proti bradavkám? či dokonce vagině?
V Makru se říká zarovnávání zboží v regálech "vyfejsovat". To musel bejt óbr manager, co to vymyslel...
Při popisování sexíku je záhodno použít výraz "údík" nebo "pyjík"?
"Slečna Kubíček je kůl". Hned dvě věci, ze kterých bych blil...
..ta teda musí bejt vošklivá.....