- Napište nám
- Kontakty
- Reklama
- VOP
- Osobní údaje
- Nastavení soukromí
- Cookies
- AV služby
- Kariéra
- Předplatné MF DNES
Hlavně, že se musíte ke všemu vyjádřit a nevíte o tom naprosto nic...
1 - slovo milice je složenina slov vojennaja policia a znamená to samé jako četnictvo, tedy milice v Rusku = četnictvo třeba ve Francii.
2 - policie je státní bezpečnostní sbor, který má civilní strukturu a policisté nejsou ve vojensko-služebním poměru, jako jsou třeba četníci. Četnictvo je buď součástí armády nebo je mimo armádu, ale jde o vojensky organizovanou jednotku.
3 - to že se něco jmenuje policie neznamená, že to skutečně policí je. Příkladem budiž třeba Policie ČR, která je z hlediska mezinárodního četnictvem. Stejně tak v Rakousku po sloučení státní policie a četnictva v Rakousku, kde sice zůstal název policie, ale organizační členění a služební poměr byl převzat od četnictva (mimochodem to samé ses talo v ČSR v roce 1949, Rakousko to defakto pouze okopírovalo v roce 2000).
4 - obecní policie jsou naprosto něco jiného a existují snad s výjimkou Maďarska ve všech Evropských zemích - i menších jako je ČR
- TO ZNĚLO - ten měl postavení, reputaci, autoritu - městský strážník - kdo to je ?? - popocházející , kochající se - ODBĚRATEL našich - daní ??
jako lidi, nikoliv jako číslo či kus?
Máme městkou policii, ale bez policistů, jsou tam strážníci. Těžko tedy pochopit, proč se ta zbytečná instituce nejmenuje, "Městská stráž"?
To je nesmysl, ten pojem si každý spojuje jenom s čestnou stráží.
že změnou názvu se změní i chování lidí? To se snad v historii lidstva ještě nikdy nestalo.
moc. Pak bych věřil, že ČR má ještě naději.