Klávesové zkratky na tomto webu - základní­
Přeskočit hlavičku portálu


Diskuse k článku

Názor středoškolské profesorky: Přestaňme dabovat zahraniční filmy!

Jako ohlas na jeden z článků v MF DNES přišel následující text, který bez problémů obstojí sám o sobě. Týká se tuzemského dabování zahraničních snímků v kinech a především v televizích.

Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času

Pedroadamek

Rozlišovat podle srozumitelnosti

Myslím, že by se mělo rozlišovat podle toho, jak srozumitelnou angličtinou se ve filmu mluví a nakolik lze mluvu zachytit a porovnat s titulky. Pochybuji, že člověk se střední znalostí  angličtiny může porozumět mluvenému slovu akčních filmů s ráznými policisty v hlavních rolích, tam by titulky ničemu neprospěly. Na druhé straně si z kina pamatuji na film Na zlatém jezeře, s Katharine Hepburnovou a Henry Fondou - tam by původní znění s titulky určitě neškodilo.

0/0
13.2.2011 12:09

Brůžek

Milá paní učitelko,

divácká obec není složena jen ze středoškolských studentů. :-P 

0/0
27.1.2011 16:59

MiB66

SOUHLASÍM

R^

0/0
26.1.2011 16:33

stonozka

Titulky

Já se naučila cizí jazyk tak, že jsem si pustila titulky v témže jazyce, v jakém běžel film... Je to mnohem lepší, než sledovat titulky v překladu. Překlad může taky stát za houby... a je jedno, jestli se to ukáže v titulcích nebo v dabingu.

0/0
24.1.2011 2:16

barbu do

Re: Titulky

... moje řeč, nerozumím která slova říkají, slovům rozumím ...

0/0
24.1.2011 8:19

košťálka

A co takhle, paní profesorko,

ať si studneti přepnou na originál zvuk a naotravujte furt s titulkama. Většina jich to má stejně stáhnutý nebo čučí na DVD

0/0
21.1.2011 9:26

košťálka

A co takhle, paní profesorko

0/0
21.1.2011 9:24

performance

Já bych tady rovnou zakázal češtinu

jako úřední jazyk bych zavedl angličtinu a bylo by ..

0/0
20.1.2011 22:26

buranumdopamatniku

Re: Já bych tady rovnou zakázal češtinu

...to by se nekteri ani nedoptali jak se jde na zachod  !!!!

0/0
5.2.2011 10:09

Slaine55

televize by měla být přepnutelná na nedabovanou variantu...

Takhle by si ti pomalejší mhlůi pustit dabing a ti zbylí titulky. Styl, kdy se uplně utlumí pozadí, aby dabing vynikl, ale stejně v pozadí proslýchá, je naprosto šílený. Nyvíc dobrý dabing je stejně nedostatkový jako dobrý film...

0/0
19.1.2011 16:20

_m-

Re: televize by měla být přepnutelná na nedabovanou variantu...

Dobrý dabing se tu už 15 let nedělá....... money money money

0/0
19.1.2011 16:58

Solete

Nemám nic proti ale ....

souhlasím s některými, že pokud se zaobíráte sledováním a čtením titulků, uniká vám herecký výkon, mimika herců,  vůbec celková scéna, efekty ..... takže se možná u toho naučím pár slovíček, ale film jako dílo mi totálně unikne ...

0/0
19.1.2011 15:28

Nick Slaughter

Re: Nemám nic proti ale ....

pri dabingu vynikne herecky vykon 8-o ;-D;-D;-D tak ten byl dobrej R^

0/0
24.1.2011 0:30

_Zuzka

Nesmysl

Celý článek je nesmysl - mladí lidé, kteří chtějí tímto způsobem rozšířit jazykové znalosti, si stejně seriály jako BigBangTheory nebo HIMYM stahují zadáčo na netu a původní znění tedy uslyší. Někteří dokonce pro méně znalé vytvářejí titulky.

Nutit staré babičky, aby četly titulky, když se chtějí podívat na něco jiného než na film pro pamětníky, to je hloupost. Je spousta lidí, kteří do kina jdou na dabovaný film, aby si sebou nemuseli tahat brýle na čtení (a nejsou tak staří, podotýkám). Nehledě na fakt, že při čtení titulků vám uniká herecký výkon,což u některých filmů je požehnáním, ale u jiných zase ne. Titulky mají smysl u filmů, které uvidím několikrát, čili už budu vědět, o čem to je a budu se soustředit na dění "na plátně".

0/0
18.1.2011 12:43

Peťulák2

Re: Nesmysl

Když vím, o čem to je, a soustředím se na dění na plátně, tak už si ty titulky vypnu, aby mě nerušily.

0/0
18.1.2011 14:29

Peťulák2

Re: Nesmysl

Krom toho: skvělé, že podporujete mladé v "kradení" seriálů z netu právě kvůli tomu, aby to mohli mít v orig. Chceš vlastní peníze? Nechoď do práce, šlohni je někomu, stejně se to tu děje, tak co.

Jinak viz digitální televize a její možnosti.

0/0
18.1.2011 14:31

Fonon

Re: Nesmysl

co to plácáš o kradení, nejsi mimo8-o8-o8-o, doporučuji ti přečíst nález NS ohledně této věci.?

0/0
18.1.2011 19:01

Mautycka

Re: Nesmysl

Cilem neni, aby babicky louskaly titulky, ale aby se vsichni ten jazyk naucili tak, ze je nebudou potrebovat. Navic dabing je v posledni dobe opravdu mizerny jak herecky, tak i prekladatelsky; casto prekladatel pozmeni vyznam cele sceny, protoze nezna urcitou frazi a neprelozi ji spravne.

0/0
21.1.2011 9:26

barbu do

Re: Nesmysl

... zatímco u titulků ne ... hehe ...

0/0
21.1.2011 18:49

hph

Re: Nesmysl

u titulků na to přijdete (když rozeznáte, co se doopravdy říká). U dabingu není možnost, jak zjistit, co je blbě a co chybí.

0/0
27.1.2011 15:39

Peťulák2

Vážení nejazykáři a důchodci, kteří o sebe máte takový strac

h: po přechodu na digitální vysílání je televize schopná váš oblíbený film vysílat nejen dabovaný, ale klidně v dalších dvaceti jazycích + v orig. s titulky, které si vyberete. Nehrajte si na chudáky, ale trochu se zamyslete nad tím, když už vás někdo nutí k přechodu na digitál a pořízení nové televize, co z toho můžete vytěžit.

Děkuji

0/0
18.1.2011 11:19

barbu do

Re: Vážení nejazykáři a důchodci, kteří o sebe máte takový strac

... a proč to žádná televize nedělá?

0/0
18.1.2011 11:29

Peťulák2

Re: Vážení nejazykáři a důchodci, kteří o sebe máte takový strac

Protože když to po ní nechceme, tak co by se obtěžovala. Nikdo pro tebe nic neudělá jen tak dobrovolně. Nejsi v komunismu.

0/0
18.1.2011 11:31

gardiner

Re: Vážení nejazykáři a důchodci, kteří o sebe máte takový strac

No, to je pravda. Takže asi nezbývá psát do TV a ptát se, kdy už to duální vysílání konečně zavedou. Takhle to dělám já. Kvůli dabingu se na TV téměř vůbec nedívám. Duální vysílání to může krásně vyřešit pro všechny.

0/0
20.1.2011 0:04

lennieh

Souhlas

Naprosto souhlasim. Nedabovane porady maji pro cloveka uciciho se cizi jazyk nesmirny prinos. A pro odpurce: pani Urbanova prece rika: nemusi se dabovat vsechno, tzn. neco ano, neco ne. Nerika: prestante dabovat uplne. Porady maji vzdy svou cilovou skupinu. Ty urcene hlavne pro starsi se mohou dabovat, ty urcene predevsim pro mladsi at jsou s titulky. Autorce clanku davam  R^

0/0
18.1.2011 10:35

barbu do

Re: Souhlas

... na druhé straně, nemohou si ti, kteří se učí anglicky, švédsky, maďarsky, korejsky sehnat pár filmů v originále?

... nezavedeme taky autobusy bez řidiče, aby se zvýšila řidičská dovednost populace?

0/0
18.1.2011 10:48

lennieh

Re: Souhlas

No, ja doufam, ze prinejmensim tech, kdo se uci anglicky, bude jednou vetsina naroda. Vzdyt jazyky oteviraji cloveku dvere do sveta. Nebo jinak: kolik reci umis, tolikrat jsi clovekem.

Prirovnani s autobusem bez ridice je tak trochu mimo, protoze ridit autobus a auto jsou dve ruzne veci, stejne treba jako ridit tramvaj a vlak, i kdyz oboji jezdi po kolejich. 

Ja jsem treba ve Svedsku zasla, kdyz mi na dotaz v anglictine pohotove odpovedela 80tileta duchodkyne, ridic MHD, prodavacka v supermarketu nebo nezamestnana holka, ktera s odrenyma usima dodelala stredni skolu.

Cestina je krasny jazyk a drzme se ho, ale umet neco vic je cloveku jedine ku prospechu. ;-)

0/0
20.1.2011 22:20

Drsná důchodkyně z Prahy

Angličtinu nepotřebujeme

Nech se angličani naučí česky !

0/0
18.1.2011 8:53

ika

A co to udělat takhle:

Většina seriálů se nejdřív vysílá večer a ráno se opakuje. Tak co kdyby se to večer dávalo v původním znění pro lidi, co si sednou k televizi a ráno se to vysílalo s dabingem pro hospodyňky, co u toho dělají domácí práce?

0/0
18.1.2011 7:43

ta, která nejsem

Dabing je jenom špička ledovce

http://kulhankova.blog.idnes.cz/clanok.asp?cl=171574

0/0
18.1.2011 1:40

Plžek

dabing

Vážená paní profesorko. Je vidět, že pracujete s mladými lidmi. A co takhle mít ohled i k těm starším? Na titulky špatně vidím a anglicky už se nenaučím. Podle Vás bych se tedy měla orientovat jen na české filmy? Není to trochu padlé na hlavu?:-( 

0/0
18.1.2011 0:01

ta, která nejsem

Re: dabing

Komu nestačí Ordinace v růžové zahradě, bude se holt muset začít učit jazyky.

0/0
18.1.2011 1:36

bruselátor

Re: dabing

ty jsi komunistka, zuzano? Já jen, že ty a komunisti vědí, co je pro lidi nejlepší.

0/0
18.1.2011 5:13

Plžek

Re: dabing

A nechceš rovnou nahnad staré a nevzdělatelné lidi do plynu?Rv

0/0
18.1.2011 14:53

wiki5

Re: dabing

silnejsi brejle

0/0
18.1.2011 3:35

Plžek

Re: silnější brýle

A můžeš mi říct, kde na ně mají důchodci vzít? Je vidět, že je nepotřebuješ a nekupiješ. troubo

0/0
18.1.2011 14:55

wiki5

Re: silnější brýle

troubo si rikejte sobe do zrcadla, ja si je koupim, kdyz je potrebuji

0/0
18.1.2011 16:13

Plžek

Re: silnější brýle

...když na na ně máš. A co ti, kteří na ně nemají?

0/0
19.1.2011 21:55

wiki5

Re: silnější brýle

at si stradaji do kasicky

0/0
20.1.2011 4:32

Coldboy

Re: silnější brýle

Co to je za argument? Na brýle přispívá pojišťovna. Za tu almužnu to sice není na žádnou parádu, ale účel to splní. Navíc, pokud i tak někdo nemá na brýle a přitom má na televizi, tak by si možná měl přeskládat priority. Přitom plně chápu, že někomu  může dělat potíže číst titulky, ale proč si vymýšlet hloupé výmluvy typu: Nemám peníze na brýle?

0/0
20.1.2011 15:53

Plžek

Re: silnější brýle

S vámi je zbytečné diskutovat. Tak jinak. S důchodem 4000 korun jste rád, že máte na jídlo. Televizi máte starou a od poplatků jste osvobozen. Nejlevnější brýle přijdou  na 600 korun. Ano, láce, ale když už si pořizujete brýle, měli by být takové, aby jste je mohl nosit i mezi lidi a ty už jsou poněkud dražší. Když pak potřebujete jedny na blízko a jedny na dálku, tak už vám na ty na střední vzdálenost opravdu nezbyde. A jaký máte plat vy?

0/0
21.1.2011 2:35

stonozka

Re: silnější brýle

Možná by stálo za to se zamyslet, proč máš tak nízký důchod... Znáš tu pohádku o mravencích a cvrčkovi? Mravenci mysleli na zimu (stáří)  včas, proto se taky měli dobře, zatímco cvrček jen celé léto cvrkal a říkal si, že on se někdo postará... Nepostaral se a cvrčoun zmrzl. Pokud chceš brýle, abys s nimi mohl/a mezi lidi, a nemáš na ně, tak si na ně našetři. Nechápu, proč by ti na ně měli připsívat ze svých daní druzí...

0/0
24.1.2011 2:23

svobodná socka

Re: silnější brýle

UbohýRv

0/0
5.2.2011 10:18

Černoušek Bubu

Paní středoškolská učitelka si plete pojmy.

Místo slova nechte je číst titulky asi myslí donuťte je číst titulky. Co provedli ? Lidi nejsou bezprávní žáčci, nebo promiňte, možná Vás skutečně jmenoval profesorkou pan prezident, bezprávní studentíci.

0/0
17.1.2011 22:30

wiki5

Re: Paní středoškolská učitelka si plete pojmy.

vy jste asi fakt z afriky, co

0/0
18.1.2011 3:36

ika

Re: Paní středoškolská učitelka si plete pojmy.

On je to pro vás trest, číst? Já, když jsem se naučila číst, tak jsem četla každý nápis, co jsem našla, až mě naši museli brzdit, aby jim řidič v autobuse věřil, že mi ještě není šest.

0/0
18.1.2011 7:44

Modrá straka zlodějka

Už se těším na to "emerické skřehotání" s titulky.

0/0
17.1.2011 19:01

Lobo - obchodník s mozky

Blbý je,

že jak čumím hlavně na akční a válečný filmy, tak by se moje slovní zásoba uplatnila především v případě války nebo na pitevně:-P

A na romantický komedie se kvůli angličtině dívat nehodlám.

0/0
17.1.2011 18:44

jirka wesely

Zcela souhlasím

Dabování velmi často snižuje uměleckou kvalitu filmů. Ze svých poplatků tak platím službu, o kterou nemám zájem :(. Vysílání filmů v půvdním znění by také zcela jistě přispělo k větší vzdělanosti našeho národa (viz. např. NL).

Všem těm, kteří se tady tak rozčilují, bych vzkázal, aby se nebáli. Major Zeman i Růžová ordinace česky zůstanou. Stejně tak komerční stanice dabovat nepřestanou, protože by přišli o věrné diváky svých reklam.

0/0
17.1.2011 18:13

kvocna

Re: Zcela souhlasím

Já ze svých poplatků teda platím i službu, o kterou taky nemám zájem, např. reklamu na české výrobky v cizím jazyce -  viz  reklama Skoda - das Auto anebo Simply clever. Na reklamy sice moc často nekoukám, ale před některými není úniku.

Nebylo by lepší duální vysílání, kde by si každý vybral, co mu vyhovuje? A co třeba zahraničtí pracovníci u nás? Co když zrovna jim vyhovuje vidět to, co třeba už znají, také v češtině? Neměli by se především ONI učit CIZÍ JAZYK, když už tu pracují?

0/0
17.1.2011 18:58





Najdete na iDNES.cz



mobilní verze
© 1999–2017 MAFRA, a. s., a dodavatelé Profimedia, Reuters, ČTK, AP. Jakékoliv užití obsahu včetně převzetí, šíření či dalšího zpřístupňování článků a fotografií je bez souhlasu MAFRA, a. s., zakázáno. Provozovatelem serveru iDNES.cz je MAFRA, a. s., se sídlem
Karla Engliše 519/11, 150 00 Praha 5, IČ: 45313351, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1328. Vydavatelství MAFRA, a. s., je členem koncernu AGROFERT.