Klávesové zkratky na tomto webu - základní­
Přeskočit hlavičku portálu


Diskuse k článku

Čína chce pročistit jazyk, v médiích zakázala používání cizích slov

Čínská státní rada pro tisk zakázala tištěným i internetovým médiím a také vydavatelům knih používat cizí slova, zvláště pak ta anglická. Čínštinu tak chce očistit od novotvarů.

Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času

Lobo - obchodník s mozky

DNA

má nějaký čínský ekvivalent?

0/0
23.12.2010 9:56

boqvai

Re: DNA

Je to odvozeno od chemickeho nazvoslovi. Urcite ma Cina nazvoslovi ve svem jazyce.

0/0
23.12.2010 12:25

hany1

Já jich celkem chápu,

také se mi nelíbí že se do češtiny dostávají slova, která tady nikdy nebyla. Např v poslední době je to slovo farma, farmáři . Vždy tady byly statky, statkáři. Ale začíná to tak, že novinář chce byt IN použije cizí slovo, a naši občané, jako stádo to začnou používat.

0/0
23.12.2010 9:37

dunil_3

Takže vagína

nebude namalovaná jako náš známý kosočtverec, ale krásný znak: <&#24524;>

0/0
23.12.2010 9:15

dunil_3

Re: Takže vagína

sakra, neumí to čínské znaky - kdo chcete, tak se podívejte zde: www.tigernt.com

0/0
23.12.2010 9:16

Phantom2005

Aby nakonec ...

... nezjistili, že se prostě bez cizích slov neobejdou. Japonci, pokud se nepletu, to ani nezkusili a slovíčka z angličtiny přebírají zcela běžně.

Pokud prostě v národním jazyce chybí pro nějaký objekt termíny, tak můžete skončit s nosočistoplenou a klapkobřinkostrojem.

0/0
23.12.2010 8:55

dneska.taky.lidi.věří.všemu

Re: Aby nakonec ...

sestromuž, brumka a nebo dokonce hlubozník! Jen si to řekněte: H L U B O Z NÍ K !;-D

0/0
23.12.2010 9:53

hpmzis

NBA

To má NBA moc pěknou zkratku:-D

0/0
23.12.2010 6:46

Cocik

...

Zas tak cerne bych to nevidel. V byznysu se uz ted pouziva mix cinstiny s anglickejma vyrazama, protoze je to nejrychlejsi. A novinari nejsou paka - proste ty dlouhy nazvy zkrati na neco efektivniho, stejne jako se to dela u spousty dalsich vyrazu. Mladym lidem to navic bude u zadku, protoze na qq i msn pouzivaj neskutecnou hatmatilku typu "3q" misto "dekuji" atd.

0/0
23.12.2010 5:34

Moravian.

Čínština?? Ó vy idnes hujávolové!

Nějak mi nejde na rozum co idnes autor chtěl vyjádřit slovem "čínština"..Stejný nesmysl jako by použil "američtina" či "kanadština".. 8-o  Ach ten tschestin!!

0/0
23.12.2010 5:33

Cocik

Re: Čínština?? Ó vy idnes hujávolové!

Ale no tak, neprud za kazdou cenu. Cinstina je obecne akceptovatelny oznaceni standardni mandarinstiny a teprve kdyz potrebujes odlisit dialekty, tak to specifikujes, coz tady neni potreba. I samotny Cinani pouzivaj pro mandarinstinu obecny vyrazy "zhong wen" nebo "han yu" a teprve pri konkretnim dotazu na dialekt teprve reknou "pu tong hua" - to je uplne ten samej pripad.

0/0
23.12.2010 5:44

Dickhead46

A co takhle zakazat vsechny jazyky

a mluvit jako nasi predkove...Ruzne pohyby rukou a nejake hrdelni hlasy....A udelat jenom jeden univerzalni jazyk, kdo to porusi, pujde do jeskyne medvedum!!!!8-o;-);-DR^R^

0/0
23.12.2010 0:45

John Rambo

Toby bychom meli udelat taky

a ocistit cestinu.

0/0
23.12.2010 0:42

Sípomat

Re: Toby bychom meli udelat taky

Kdybys to udělal,nic ti nezůstane.

0/0
23.12.2010 0:54

;-)

Re: Toby bychom meli udelat taky

tak nějak. Ale nejen čeština je pořádný mix. Český národ je geneticky i kulturně taky směska všeho možného - což si ovšem neuvědomují různí národovci, kteří nemají v hlavě nic, než "národ".

0/0
23.12.2010 8:32

Isaac Rokosowski

Re: Toby bychom meli udelat taky

R^;-D

0/0
23.12.2010 10:38

tomas__marny

Re: Toby bychom meli udelat taky

Můžete začít u sebe. "Toby" je česky? "Taky" je hovorové slovo, v psaném projevu zkuste "také".

PS: Muzete pouzivat i "nabodeníčka", jsou tu jiz nekolik stoleti. :-)

0/0
23.12.2010 1:35

Moravian.

Re: Toby bychom meli udelat taky

Nosočistoplena...Zadkočistoplena...Vlasoupravovač...Zadkoplyn...Vše by bylo možné!!

0/0
23.12.2010 5:25

Benzin Petrolejovič Naftěnko

Re: Toby bychom meli udelat taky

To přeháníš. Stačí odbourat třeba: fástvůd, šop, frísajl, bleklist................................To vše má český ekvivalent

0/0
23.12.2010 5:43

m8642

Re: Toby bychom meli udelat taky

slovo "ekvivalent" odbourat neplanujes?

0/0
23.12.2010 6:23

Moravian.

Re: Toby bychom meli udelat taky

Excelentní....Rekognoskace...Lídr...A mnoho, mnoho dalších...

0/0
23.12.2010 6:25

Mallinali

Jojo

Tolik k oné proslulé globalizaci. Světoví sociální inženýři asi zapláčou že to po amících číňani, jejich pravděpodobný nástupce na poli globální supervelmoci, nepřevezmou. A jak to bude s lidskými právy a pod.? Inu, děkujeme multikulti globalizátoři, budoucnost hned vypadá vábněji...

0/0
22.12.2010 23:56

obluda.xxxl

Zài gòngchǎndǎng de guāngróng

!!

0/0
22.12.2010 23:47

pindlik

je nějaká slušná učebnice čínštiny

pro začátečníky? dík

0/0
22.12.2010 23:10

daaaanyyyy

TIU

Lei lou mou chau hai msai pei chin!

0/0
22.12.2010 22:36

obluda.xxxl

Re: TIU

noooo jistě:-/

0/0
22.12.2010 23:44

kaksikymmenta

Upřímně...

...čeština by takovou očistu potřebovala jako sůl. Ne tak razantní, ale potřebovala. Pokud se člověk neumí vyjadřovat ve své mateřštině, je to s ním hodně špatné.

0/0
22.12.2010 21:44

Dickhead46

Re: Upřímně...

Kdyz by tohle zavedli v Kocourkove, tak by se polovina lidi ani nedomluvila!!!!!;-D;-D;-D

0/0
23.12.2010 0:39

kolyvanov2

Re: Upřímně...

Razantni je taky krasny cesky slovo, ze?:)

0/0
23.12.2010 0:40

kaksikymmenta

Re: Upřímně...

Ryze české slovo to není, uvědomuju si to, ale jak jsem psal, nedělal bych tu očistu tak do hloubky. Ale vážně mě dokáže naštvat člověk, který mi třeba řekne, že "to byl ''joke''". Mám chuť mu dát jednu do zubů. Proč jsou telefony na hlavním nádraží v Praze označeny slovem "phone"? Copak jsme někde v Americe? Nemůže být nad tím aspoň český název? Přiznám se, že sám používám slova ze slovníku cizích slov. Bez nich bychom se už neobešli, ani v hudbě nebo lékařství. Ale rozhodně bych odboural novodobé anglicismy, které se vyskytují třeba v pracovním prostředí, "sales manager", "technical support". To je prosím pěkně plivnutí do tváře českého jazyka, málokdo pak ví, co tahle slova znamenají.

0/0
23.12.2010 10:28

brezovak

a copak

Číňanům se z toho brebentění začínají křivit huby ?

0/0
22.12.2010 20:52

mpes3

Nihao!

;-D

0/0
22.12.2010 20:04

net.Xtreme V.

Re: Nihao!

Chybí ti tam tóny;-)

0/0
22.12.2010 20:39

Yep

Re: Nihao!

To je právě to znečištění jazyka...

0/0
22.12.2010 20:44

net.Xtreme V.

Re: Nihao!

prznění čínštiny:-)

0/0
22.12.2010 20:45

mpes3

Re: Nihao!

šje šje za upozornění ;-D

0/0
22.12.2010 21:09

kenzo

Někdo pročišťuje jazyk od cizích slov,

někdo zase celá témata postmoderní neomarxistickou politickou korektností - viz. EUrosvaz na odchodu do bezvýznamna a islámského středověku!;-D;-D

0/0
22.12.2010 19:58

anncz

Re: Někdo pročišťuje jazyk od cizích slov,

Viz neni zkratka, a proto se pise bez tecky.

0/0
22.12.2010 21:42

weizenkleie1

Re: Někdo pročišťuje jazyk od cizích slov,

;-D

0/0
22.12.2010 22:25

HancickaP

tohle by teda ceskym novinarum neuskodilo

teda samozrejme s cestinou, ne s cinstinou ;-D. me z toho obcas pomalu praska zilka, kdyz ctu ty jejich cenglicke vytvory.

0/0
22.12.2010 19:28

net.Xtreme V.

Re: tohle by teda ceskym novinarum neuskodilo

To jo, ale překládat DNA by nemuseli...

0/0
22.12.2010 19:41

HancickaP

Re: tohle by teda ceskym novinarum neuskodilo

no to ne.... ale kdyz vidim napsano, ze je nekdo "singl" (kdyby aspon single...) tak se mi jezi vlasy na hlave. a tech perel je kazdych den spousta...

0/0
22.12.2010 19:50

Dickhead46

Re: tohle by teda ceskym novinarum neuskodilo

Tak pockej, az Ti vlasy vypadaji a budes mit po problemu!!!;-DR^R^R^

0/0
23.12.2010 0:41

Si0 po třetím zákazu

Re: tohle by teda ceskym novinarum neuskodilo

Nevím pak, proč používáte slovo "novinář", když má základ v latině (novus, nova, novum).

0/0
22.12.2010 19:55

Altmann.L

Re: tohle by teda ceskym novinarum neuskodilo

Novinář je od slova NOVÝ, a to teda z latiny není ani náhodou. Latinské "novus" = tj. nový je s češtinou shodné kvůli tomu, že oba jazyky jsou indoevropské a vyvinuly ze stejného základu. Tyhle základní slova se prostě zachovaly stejné nebo podobné, viz. třeba matka - Mutter (něm.) - Mater (lat.) = Mother (angl.) atd. nebo Pater (lat., tj. otec) = Father (angl.) = Vater (něm.).

0/0
22.12.2010 20:01

warell

Re: tohle by teda ceskym novinarum neuskodilo

 hele voni používají našeho robota tak co a co pistole hee?;-D

0/0
22.12.2010 20:17

net.Xtreme V.

Nezávidím

Každopádně jsem názoru, že ekonomický pokrok nejde ruku v ruce s totalitními a sebeizolujícími se praktikami, takže Číňané se buď vzdají svého rozvoje, nebo to skončí válkou, nejspíš občanskou.

0/0
22.12.2010 19:23

kenzo

Re: Nezávidím

Ano, již jen zbožná přání! To se ve stále více irelevantní Evropě nosí!;-D

www.patria.cz

0/0
22.12.2010 20:00

kenzo

Re: Nezávidím

P.S. Poslední odstavec je přesně to, co dnes Evropa resp. EUrosvaz postrádá!

0/0
22.12.2010 20:01

zdeseny obcan

Re: Nezávidím

Ekonomicky vyvoj hlavne nejde v ruku v ruce s sebedestrukcnim chovanim. Cinane si svoji civilizaci chrani jako oko v hlave, na rozdil treba od Evropy. Bal bych se mnohem vice valek (etnickych) tady nez v Cine.

0/0
22.12.2010 20:14





Najdete na iDNES.cz



mobilní verze
© 1999–2017 MAFRA, a. s., a dodavatelé Profimedia, Reuters, ČTK, AP. Jakékoliv užití obsahu včetně převzetí, šíření či dalšího zpřístupňování článků a fotografií je bez souhlasu MAFRA, a. s., zakázáno. Provozovatelem serveru iDNES.cz je MAFRA, a. s., se sídlem
Karla Engliše 519/11, 150 00 Praha 5, IČ: 45313351, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1328. Vydavatelství MAFRA, a. s., je členem koncernu AGROFERT.