- Napište nám
- Kontakty
- Reklama
- VOP
- Osobní údaje
- Nastavení soukromí
- Cookies
- AV služby
- Kariéra
- Předplatné MF DNES
asi tim chtel autor tohoto clanku priznat ze i my mame obcas z iHeute DEPRESE.......
Samotny vyraz deprese je jednim z ceskych anachronismu, ktery se pouziva zcela chybne. Deprese je vyraz pro "uvolneni napeti", tedy presny opak toho, co pod pojmem deprese (uzkost) si dnes vykladame. Podobne je na tom vyraz "defraudace", coz je opet zcela chybny vyraz pro vec, kterou pojmenovava (zproneveru), nebot spravne by se melo rikat "fraudace" nebo "fraud". Defraudace je totiz presnym opakem zpronevery (odcineni zpronevery). Za temito chybnymi ceskymi vyrazy stoji nas slavny buditel Celakovsky, ktery zanesl tyto vyrazy do novodobe cestiny ve snaze zachovat z anglosaskych vyrazu urcity clen ve vyslovnosti slov (the fraud, the pressure - d''fraud, d''presr). Vysledkem se stala slova, ktera zcela pozmenovala psanou podobu slova od jejich vyznamu.
Nechci USA snižovat sebevědomí, ale myslím, že ti, kteří do země ve velkém přicházejí a kteří jsou příčinou těchto statistik, nepatří zrovna mezi "výkvět" společnosti. Spíš půjde o imigranty, kteří přicházejí do USA za lepším životem, ovšem velkou otázkou je jejich přizpůsobivost standardům americké společnosti (hlavně u těch, kteří přicházejí z Mexika a Jižní Ameriky). Časem to může být pro americkou vládu velký problém...