Diskuze

ANGLIČTINA NA LÉTO: Před cestou do ciziny sepíšete luggage, či packing list?

Chystáte se ještě během léta na cesty? Zopakujte si, jak se řekne kufr či krosna. Naučte se také, co znamená "oversize baggage" či "baggage allowance". Lekce angličtiny pro vás celé léto připravuje redakce iDNES.cz ve spolupráci s jazykovou agenturou Skřivánek.
Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.
H

Homer.Simpson

15. 8. 2010 4:56
Před cestou do ciziny sepíšu testament,

čili závěť

0 0
možnosti
VK

Vedoucí kolotoče

14. 8. 2010 13:31
Jako nic proti, ale tyhle kurzy tady na idnesu...

...se toci neustale okolo knizni (college) anglictiny, ktera se hovorove nepouziva a pokud ji pouzijete, koukaji na vas jako na exota, anebo na nekoho, kdo se vytahuje ci povysuje. Pouzivani teto ryzi spisovne anglictiny se vyslovne nedoporucuje!! Kazdy, kdo nekdy aktivne hovoril s rodilymi mluvcimi (a ted mam na mysli US anglictinu, ktera je generalnim etalonem hovorene anglictiny), tak vi moc dobre, jak je college anglictina nepouzitelna. Tohle je typicky symptom ceskeho jazykoveho skolstvi, ktere nedokaze naucit studenty jazyk pro zivot, narozdil od Skandinavie, kde se pouziva model "Speak & Talk", coz je model vyuky formou komunikace s rodilymi mluvcimi v ramci naturalizacniho programu Svedskeho kralovstvi. Rodily cizinec, pokud prijme misto ucitele jazyka, ziskava prednost v naturalizacnim rizeni a dalsi vyhody. Proc toto nezavede ceske ministerstvo skolstvi?

0 0
možnosti
AD

Soami

14. 8. 2010 22:09
Re: Jako nic proti, ale tyhle kurzy tady na idnesu...

Jaké benefity nabídnout rodilému Britovi či Američanovi? Nástupní plat 600USD? V 90. letech tady migrovali dobrodruzi, u kterých jedinná aprobace byla země původu. Kromě poklábosení si ve slangové angličtině to s výukou nemělo moc společného. V současném systému školství se nemotivuje a i když se pomalu končí s tabulkovými platy na výdajové stránce, na příjmové pořád jaksi zůstávají. Angličtina by se měla vyučovat ve stejném rozsahu jako čeština, se začátkem v mateřské školce, nejpozději 1.třídě ZŠ. Vlastní zkušenost je ovšem taková, že školka, prezentující se výukou ENG, má učitelky s minimální znalostí jazyka, které pouze kvákají na děti slovíčka s hroznou výslovností a příšerným pražským akcentem.

0 0
možnosti
T

Tectosagos_!

14. 8. 2010 9:26
Ubohá skutečnost v pozadí agentury Skřivánek

Ve skutečnosti jde o skupinu diletantů, 

podle zkušenosti: dali jsme Skřivánkovi jediný text a ZPRASIL ho otřesným způsobem.

Byl to právnický text, záleželo na nuanci každého slova,

a v překladu byla slova přeložena do nesmyslných významů, pokaždé jinak, věty zmatené, chyběly celé kusy vět.

0 0
možnosti