Klávesové zkratky na tomto webu - základní­
Přeskočit hlavičku portálu


Diskuse k článku

ANGLIČTINA NA LÉTO: Po výbuchu sopky bude odlet cancelled, či delayed?

Travelling. To je téma další prázdninové lekce angličtiny. Ty pro vás celé léto připravuje redakce iDNES.cz ve spolupráci s jazykovou agenturou Skřivánek. Kromě toho, že se naučíte či zopakujete užitečná slovíčka a fráze, můžete si zkusit vyplnit i test.

Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času

len.kot.1

Dekuji za lekce!

Chtela bych podekovat redakci za zprostredkovani lekci, moc se mi libi R^

0/0
9.8.2010 12:58

Vedoucí kolotoče

Nikoliv, redakce!

Po vybuchu sopky bude odlet a dovolena "definitely fucked up" pripadne "screwed up", manzelka bude "bitching around for no apparent reason", manzel bude "tired of her complaints" a fakani budou "trying to get high on some shit they have purchased from their family drug dealer and supplier earlier that day...".  Got it? Great! :-)

0/0
1.8.2010 16:10

SimonCowell

:-)))

jsem cech, ktery zije skoro 20 let v Londyne. manzelka je rovnez ceska.mame 2 dcery (14 a 11). obe se narodily v UK a doma mluvime tak ,ze my na holky jen cesky a oni odpovidaji anglicky. neni to proto,ze by jsme se zenou anglictinu neznaly.myslim ,ze za 20 let clovek sem tam neco pochyti. ale proto aby nebyl v jejich reci slyset jakykoliv cizi prizvuk. anglictina je a vzdy byla jejich prvni jazyk, i kdyz teda ,cesky rozumi 100%. neradi ale mluvi .nicmene, chtel bych rict ,ze tenhle clanek je teda vazne bida . jelikoz si idnes ctu,abych vedel,co se v moji rodne zemi deje,tak tohle jsem musel ukazat cele rodine, pro zasmani. myslim, ze kazdy ,kdo zije venku a hovorovou a (mistni) skolskou anglictinu ovlada,musi zakroutit hlavou a rict si ,pane boze,co to tam ty lidi ucej! abych to neprodluzoval. firme,ci spolecnosti Skrivanek,bych doporucil jit sazet brambory!! diky ,have a lovely day.;-D

0/0
31.7.2010 11:13

Dušan Pavlíček

Re: :-)))

Mohl byste prosím uvést nějaké příklady? :-)

0/0
31.7.2010 13:08

jjona

Re: :-)))

Jojo, musim s Vami souhlasit. Ja mam manzela Americana, bydlim teda v USA, ale zila jsem i v Londyne. Takhle snad nemluvi nikdo =) Priklady tipu: How long is your journey to work....Normalne se zeptate: How long does it take you to get to work?..Kdyz nekdo nema neco rad, tak se nerika; I dislike..ale I don't like..samozrejme dislike znamena to same, ale proste se to nepouziva v normalnim hovoru atd atd... Ono vubec se clovek uci slova, ze pak na vas ziraji, i kdyz s usmevem, protoze vam rozumi =)

0/0
1.8.2010 7:50

Dušan Pavlíček

I was delayed

Paní autorka se za domácí úkol podívá na Pána prstenů, díl první, kde Gandalf velmi eufemisticky vysvětluje, kvůli čemu nedodržel původní plán: "Oh, I am sorry, Frodo... I was DELAYED..." :-)

0/0
31.7.2010 10:11

Tectosagos__

Ubohá skutečnost v pozadí agentury Skřivánek

Samozvaný "uznávaný specialista" je ve skutečnosti organizací diletantů, podle zkušenosti:

dali jsme Skřivánkovi jediný text a ZPRASIL ho otřesným způsobem.

Byl to právnický text, záleželo na nuanci každého slova,

a v překladu byla slova přeložena do nesmyslných významů, pokaždé jinak, věty zmatené, chyběly celé kusy vět.

0/0
31.7.2010 10:08

Tectosagos__

Museli jsme překlad zadat jiným - a vyšlo něco úplně jiného.

Když jsme hrůzu reklamovali

Skřivánek připustil "ne úplně nejvyšší úroveň"  :-/

a na požadavek vrácení peněz odpověděl:

"zadejte DALŠÍ překlad a my vám za něj budeme fakturovat 95% ceny." 8-o

To je realita o spolupracující agentuře iDnes. Hlavně že se podobnými podrazy a vyplývajícím vysokým ziskem vypracovala na vélkou agenturu a ještě se chlubí ve skryté reklamě na iDnes.

0/0
31.7.2010 10:10

drs

Boze tam je takovych chyb

ze to snad ani neni pravda! Kdo to psal? Zacek pate tridy???

0/0
31.7.2010 10:08

kejklirka

Re: Boze tam je takovych chyb

a ktere napriklad? krom te hrozne chyby v nadpisu, kterou ma na svedomi idnes?

0/0
31.7.2010 10:23

kejklirka

sotek

vloudil se asi maly sotek... cancelled nebo delayed by melo byt v nadpisu :)

0/0
31.7.2010 9:16

halagajda

Re: sotek

to teda joR^

0/0
31.7.2010 9:55

Wohma

Thumbs down

ANGLIČTINA NA LÉTO: Když vybuchne sopka, váš let bude cancelled, či delay?

Je fakt, ze cestovani je nekdy jeden velkej delay, ale muj let myslim "delay" nebude Rv

0/0
31.7.2010 9:15

Nerubianus

Re: Thumbs down

Možná třeba delayed : )

0/0
31.7.2010 9:31





Najdete na iDNES.cz



mobilní verze
© 1999–2017 MAFRA, a. s., a dodavatelé Profimedia, Reuters, ČTK, AP. Jakékoliv užití obsahu včetně převzetí, šíření či dalšího zpřístupňování článků a fotografií je bez souhlasu MAFRA, a. s., zakázáno. Provozovatelem serveru iDNES.cz je MAFRA, a. s., se sídlem
Karla Engliše 519/11, 150 00 Praha 5, IČ: 45313351, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1328. Vydavatelství MAFRA, a. s., je členem koncernu AGROFERT.