- Napište nám
- Kontakty
- Reklama
- VOP
- Osobní údaje
- Nastavení soukromí
- Cookies
- AV služby
- Kariéra
- Předplatné MF DNES
Dekuji za lekce, naucila jsem se necemu novemu
Příští lekce se bude týkat ilegálního přechodu hranic na Západ. Hlavně se budou hodit slovíčka "Jsem raněn/ zasažen střelbou, Vykrvácel/-a jsem na hraniční čáře. Zabloudil jsem na Šumavě. To byl ale blbej výlet" a podobné.
Myslíte, že na konverzaci o počasí chytím tu krásnou slečnu z fotky?
Jako pokus pěkné, ale 1) je to jen slovníček 2) slovníček k ničemu, protože mu chybí výslovnost.
pro začátek stačí vyslovovat, jak se to píše. Angličani se když tak přizpůsobí.
já jsem se už naučil vyslovovat dvě anglická slova: No problem! Na pozici manažera to stačí.
Pekne, kdyby neco podobneho vychazelo kazdy tyden cely rok, tak je hned uroven anglictiny jinde.
Ono možná by bylo lepší, kdyby to vyšlo před prázdninama, a ne až v půlce prázdnin, kdy už je každý 3 na dovolené. Ale jinak fajn, taky jsem se dozvěděl cekem dost slovíček (a tom sem v testu 10 z 13 :D)
...takze ted mi muzou lezt na nervy ai v korektni anglictine
Spíš "to be under the weather", takhle jsem tu frázi slyšel mnohokrát, variantu v rámečku nikdy.
Obe varianty se pouzivaji. Ptame se how are you feeling? Odpoved I am a bit under the weather. Ptat se muzeme take how are you? Pak jasne ze I feel under the weather.