Klávesové zkratky na tomto webu - základní­
Přeskočit hlavičku portálu


Diskuse k článku

Turistické cedule jsou jen česky, pomoci mohou poslanci

Orientační tabulky se šipkami s názvy historických míst v české metropoli cizincům moc nepomohou. Nápisy jsou totiž jen v češtině. Pražský magistrát by to chtěl změnit a požádá o pomoc poslance.

Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času

HRABĚNKA2

to tak,

ještě dvojjazyčné nápisy, už tak je tady cizinců jak nas....

0/0
23.9.2009 14:01

bkr

Čech ukazatel Pražský hrad nepotřebuje

Ja si myslim, ze ho potrebuje uplne stejne jako Madar nebo Japonec, nebo i napul Japonec, pokud neni primo z Prahy.

0/0
23.9.2009 8:10

dodo23

Bavim sa :o)

nedavno sa tu diskutovalo slovenskom jazykovom zakone, ktory uklada, ze napisy musia okrem ineho byt AJ v slovencine... mnoho diskutujucich sa divilo, naco taky zakon je..

Neverim vlastnym ociam, ze by niekomu v Cesku vadilo, ze bude mat napisy aj v nemcine ;-D resp. cumim, ze sa jedna o tych istych diskutujucich ;-D

0/0
22.9.2009 16:24

Huffnagell.under.attack

Re: Bavim sa :o)

Nejedná se o nápisy v dvoujazyčných oblastech, tam už jsou - např. Těšínsko. Jedná se o info tabulky v Praze. Můžeš mi poradit, jak bys je popsal německy, anglicky, rusky, polsky, španělsky, atd. atd.? To by tam mohly na každém rohu být plechy 5x5 m, hustě popsané odshora dolů...

0/0
22.9.2009 16:27

dodo23

Re: Bavim sa :o)

nuz, mne je to jasne, napisy by mali byt len v cestine, maximalne dvojjazycne v slovencine (v Prahe zije cca 15% Slovakov), ale osobne si myslim, ze napisy ako Muezum, Informace a podobne su zrozumitelne kazdemu snad okrem Madara a Cinana... Horsie je to s tym, ked je niekde napis: Chodte vlevo alebo Mimo dporavni obsluhu... to musi byt z toho v prdeli aj Nemec a Brit, cili Anglosasove.. ;-D

0/0
22.9.2009 17:23

danny44

Jsou to názvy....

Vždyť to jsou snad názy a každý služný turistický průvodce uvádí název památky jak ve svém jazyce, tak v místním.....

Takže nějak nechápu o co v téhle záležitosti jde....

A jestli to prode, tak názvy budou jak - německy, anglicky, rusky, japonsky, čínsky, hebrejsky,......

0/0
22.9.2009 16:05

american

Jen ty napisy nechte pekne cesky!

Tady taky kaslou na cizi jazyky, tak proc dale prznit nasi maticku Prahu? At si cizinci lamou trosku palice! Apropo:  v jakem jazyce by to melo byt? Anglicky asi, ze? To mnohym turistum stejne nepomuze, i kdyz je to dnes nejrozsirenejsi jazyk.....

0/0
22.9.2009 15:58

Si0

Re: Jen ty napisy nechte pekne cesky!

Měl by to být jazyk, kterému rozumějí ti nejbohatší cizinci.

0/0
22.9.2009 16:02

hňup

to vítám,

pamatuju, že v německu byl u takový polorozpadlý kůlničky  taky nápis v češtině : "" toto je záchod pro české turisty, ty prasata". ale teď si uvědomuju, že vlastně zase nebyl v domácím jazyku, v němčině.

0/0
22.9.2009 15:57

iuos

hmm

tak snad sem jezdí cizinci, aby poznali jak to tady vypadá, ne? A mluví se tu česky :-P

btw -ová se jim nelíbí, ale názvy by měnili ;-D

0/0
22.9.2009 15:57

Si0

Re: hmm

"mluví se tu česky" - dosti obskurní řeč.

0/0
22.9.2009 16:01

VyMeTaky.2

Nějak jsem přehlédl

jiné než žabožroutské cedule ve Francii, jiné, než pšonkovské v Polsku, to samé třeba v Itálii, kde jsem marně hledal třeba nápisy v angličtině.

0/0
22.9.2009 15:49

Corason

Re: Nějak jsem přehlédl

R^

0/0
22.9.2009 15:52

Si0

Re: Nějak jsem přehlédl

Myslím, že tohle není otázka nějaké přehnané jazykové hrdosti, ale služba lidem, kteří u nás hodlají nechat nějaký ten groš. Jídelní lístky taky nemáš jen v češtině.

V jiných zemích ať si dělají co chtějí, je to na nich.

0/0
22.9.2009 16:00

bo55bo

V Bratislavě

I když hodně diskutujících obviňuje naš východní sousedy z nacionalizmu (častečně oprávněně) v Bratislavě jsou směrovky k důležitým turistickým objektům (nádraží, přístav apod.) v angličtině (dokonce na prvním místě) a slovenštině. Ale tam nemají charakter dopravní značky. A je jich podstatně méně než v Praze.

0/0
22.9.2009 16:35

galaxie1

jsem pro dva jazyky

Na jihu Slovenska se mi líbí,že mají skoro všechno dvojjazyčně;-D

0/0
22.9.2009 15:38

VyMeTaky.2

Re: jsem pro dva jazyky

Akorát Slováci z toho radost nemají.

0/0
22.9.2009 15:46

Huffnagell.under.attack

Re: jsem pro dva jazyky

U polských hranic je to taky všude dvakrát...

0/0
22.9.2009 15:53

zeldaman

Nasra*t

ať se naučí česky když sem lezou.

0/0
22.9.2009 15:30

Si0

Re: Nasra*t

Ale oni přicházejí přispět do státní kasy, tak nebuď tak kožený.

0/0
22.9.2009 16:02





Najdete na iDNES.cz



mobilní verze
© 1999–2017 MAFRA, a. s., a dodavatelé Profimedia, Reuters, ČTK, AP. Jakékoliv užití obsahu včetně převzetí, šíření či dalšího zpřístupňování článků a fotografií je bez souhlasu MAFRA, a. s., zakázáno. Provozovatelem serveru iDNES.cz je MAFRA, a. s., se sídlem
Karla Engliše 519/11, 150 00 Praha 5, IČ: 45313351, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1328. Vydavatelství MAFRA, a. s., je členem koncernu AGROFERT.