Klávesové zkratky na tomto webu - základní­
Přeskočit hlavičku portálu


Diskuse k článku

Přechylování ženských jmen: hrozí Hillary Clinton i Piafová

Ještěže neexistuje žádný zákon či předpis na to, zda se mají v češtině přechylovat cizí ženská jména. Nekompromisní vyžadování jednoho či druhého by totiž vedlo k docela bizarním situacím. Mohlo by se stá, že do Prahy přijede Clinton (Hillary nebo Bill?) a poběží film o Edith Piafové.

Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času

Hieroglyf

Další

Zajímavá jména jspu též Greta Garbová, Mata Hariová a Yoko Onová

0/0
6.3.2009 8:40

tenisovejloket

Re: Další

máš to blbě.. Garboová a Onoová je spráfně čéski:-)

0/0
6.3.2009 16:25

uuholo

Proc komolit zahranicni jmena?

Par bodu z vlastni prakticke zkusenosti ze zivota ze zahranici:

-  pokud se prijmeni manzelu lisi, dost casto nejsou v zahranici povazovani za manzele (napr. pri rezervaci ubytovani atd.) a pak muzou nastat vesele nebo i trapne situace, obzvlaste pokud ziji v cizine dlouhodobe

- predstavte si ze prijdedete do cizi zeme a misto vaseho prijmeni by vas predstavovali jinym jmenem s divnou koncovkou? To by se vam libilo?

- ze pak nebude mozne poznat podle jmena pohlavi je irrelevantni, protoze napr. tady v anglicky mluvici zemi se to stava kazdodenne a navic nekdy nepoznate pohlavi ani podle krestniho jmena, takze je docela bezne ze se zeptate jestli to je on nebo ona; napr. pred pracovni schuzkou nekoho kdo dotycneho/dotycnou uz videl :D a nikdo se nad tim nepozastavuje

* chapu ze jsou zastanci "jazyka" ale jednak si myslim ze je to neslusne komolit cizi jmena a druhak u nekterych cizincu cechy a cestinu stavi do "exoticke" pozice. Ale to je ostatne jenom muj osobni nazor.

0/0
6.3.2009 3:37

mo.Ze

Nechcem viesť zbytočnú polemiku!

Bol som v zahraničí 7 rokov.Prosím neberte to ako ,že sa s niečim chválim,ale dosť na zodpovedných miestach.Trošku ma ,ale hnevá,že sa zdávame svojho najcennejšieho a to je jazyk.Možno som mal smolu.Ale nikdo  mi v našom debatovanom probléme neustupoval.

Inak ďakujem za oslovenie krajan.Matku mám z Hodonína a otca z Trenčína.Nemyslím si,že by sme mali kriviť naše jazyky,lebo je to móda.

Moja osobná skúsenosť je taká,že iní žiadajú dodržiavanie a my nie.

Krásny deň.

0/0
3.3.2009 12:31

captain cook

Re: Nechcem viesť zbytočnú polemiku!

neprechylovani cizich jmen neni zadna moda.

 Moda by mozna byla, kdyby nekdo chtel zavest neprechylovani uz prechylenych ceskych /slovenskych jmen. V pripade cizich jmen to ale neplati protoze ta jsou neprechylovana ve sve puvodni forme. Tzn, tady se ciste jedna dodrzovani originalu - a co take lepsiho nebo vhodnejsiho.

0/0
6.3.2009 8:46

Wendolene

Re: Nechcem viesť zbytočnú polemiku!

Take mi vadi, ze se meni nas jazyk, ale prechylovani neni o spravnosti jazyka. Prechylovani je znamkou toho, ze nerespektujeme cizi prijmeni a cizi damy. Moda je davat obludne patvary anglicismu do cestiny , kde se daji najit krasna ceska slova, pisalci v ides jsou tim proslaveni, ani se neunavuji premyslet. A argument, ze nepozname pohlavi dotycne zeny, kdyz nema ova? Prvni dama Michelle Obama, muze to byt muz??? A jak to asi pozna tisice jinych jazyku, ktere nemaji prechylovani? A tak Katerina Jacques prebyva v residencnim sidle, kde rada snida cerealni obilniny a obcas si najde cas zajit do fesn butiku, kde nalezne kul topy a outfity, ktere ji pomohou finisovat v top pozici na lidra nove partaje. Relaxuje rada v novem welnes centru, kde si listuje magazinem, ve kterem je tentokrat rec o oscarovem vitezstvi Kate Winsletove....( ano, to opravdu dava smysl, ze prechylovani nici cesky jazyk) No, nejak uz si to mezi sebou vykomunikujte!

0/0
6.3.2009 16:20

captain cook

Re: Nechcem viesť zbytočnú polemiku!

R^;-DWendolene, ty me vzdycky rozesmejes svymi priklady soucasne cestiny!

 Ma to ale vaznou stranku, protoze to naprosto vystizne ilustruje co se deje s cestinou. Na jednu stranu lingvisticti puntickari propadaji hysterii jen pri pomysleni, ze nekdo v Cesku by si dovolil neprechylovat cizi prijmeni a mel tu drzost nazyvat damu s cizim prijmenim jak se skutecne jmenuje, bez umelych kudrlinek nalepenych na jeji prijmeni, manipulovat s jejim jmenem bez jejiho svoleni a casto i pres jeji vyslovny odpor. Neprechylovani povazuji za cizi zvyk, ktery "znecistuje cestinu a nici jeji tradice."

Na druhou stranu tihle sami lide se nijak moc nezasazuji, aby se cestina neznecistovala pod privalem naprosto zbytecnych anglicismu, kterymi dovoluji nahrazovat naprosto vystizne a presne ceske vyrazy.

0/0
7.3.2009 10:34

pipi02

Nezapomínejme ovšem na Katku Neumannovou

Co bude dělat, když mistrovství skončilo a ona nemá žádného fleka, kde by byla vidět? Tady se uvolňovalo jedno pěkné místečko, ale nepřechylovači to překazili.

0/0
2.3.2009 9:34

barbudo

Nezapomínejme ovšem na Mercedes Benzovou ...

0/0
2.3.2009 7:58

lightl

Re: Nezapomínejme ovšem na Mercedes Benzovou ...

Súper !;-D R^R^R^

0/0
2.3.2009 8:23

lightl

...

"To je ten důvod, proč panují kolem přechylování mnohdy silné emoce. Pocit ztráty  jazyka jako důležitého znaku národní identity bývá velmi silný."

...

Angličtina, ruština, ukrajinština atd se za poslední 100 let podstatně změnily, většinu z toho co bylo napisané v tychto jazycich před 100 - 150 let je nyni dá težko pochopit.  Nikdo tam ani nekvičí o ztráte národní identity.

Schopnost jazyka se z dobou měnit a zlepšovat je zarukou že tento jazyk nebude ztráčený. :-)

0/0
2.3.2009 7:53

captain cook

Re: ...

Cestine hrozi nebezpeci ztraty identity od pouzivani patvaru prejimanych z jinych jazyku, zejmena anglictiny .

Na druhou stranu nehrozi naprosto zadne nebezpeci ztraty identity z normalni lidske slusnosti nechat prijmeni na pokoji a nepridavat tomu pismenka. Kdyby nekdo Cechum zacal prepisovat jejich prijmeni, asi by se rychle ohradili co je to za drzost. Ale ze to delaji jinym sami, aspon tedy vsem cizim zenskym, to je netrkne.

0/0
2.3.2009 8:01

lightl

Re: ...

Souhlasím,  prepisovat  prijmeni bud to cízí anebo ne, je to hloupe.

Normalně se možná obejit dodavaním křestniho jimena a dodavat titulek pan, pani...R^

Co se tyká ztraty identity tak v použivaní slov, prejimanych z jinych jazyku není nic špatnýho, naopak je to mluví o tom že ten jazyk je živý a schopný k změnam.

Všechny jazyky něco  prejimají z jinych jazyků či naopak dávaji světu něco své, třeba slovo ROBOT. Nikdo ani v anglojazyčném ani v ruskem jazykovém prostředí ani nekvici že tohle slovo je cizé (nevlastní)...:-)

0/0
2.3.2009 8:42

lightl

Re: ...

Z jiné strány kdy čtu nebo slyšim jmeno třeba Aňa Rubik tak ihned je mi jasně že to je Polka ;-D;-D;-D

0/0
2.3.2009 8:46

lightl

Re: ...

A z jiné strány kdy jsem poprve uslyšel jmeno Karolína Kurková tak jsem si myslil že ona z Ruska. 8-o

0/0
2.3.2009 8:51

lightl

..

"Bojím se o češtinu, že se bude přizpůsobovat cizím vzorům i tím, že přestane  přechylovat. A pak by mohla začít přestat i skloňovat," říká lingvista Jiří Kraus.

...

Cizí vzory? Jaký ještě jazyk tak komolí jmena tim přechylovanim? Jenom ČEŠTINA.

Je to spiš ostuda. Nic se holt nestáne špatnýho když v češtině nebudou přechylovat vůběc. :-)

Je třeba se bát tych nesmyslnych a zastaralych pravidel jako tohle přechylovaní.! 

0/0
2.3.2009 7:49

_skye

Re: ..

Nechápu, co mají pořád přechylovači s tím skloňováním. To jim přece nikdo nebere.. Jazyk se má vyvíjet, pokud chce přežít. Dneska jsme v kontaktu s okolním světem víc než kdy předtím, proto teď působí ten nesmyslsný zvyk (přechylování) ještě nesmyslněji...

0/0
2.3.2009 9:19

lightl

Re: ..

Souhlasím, jazyk se má vyvíjet, pokud chce přežít. R^

Vůběc slovanské jazyky přechyluji pouze přidavné jmena, nikoliv podstatné.

Dávno, ještě ve středověku odmitly použivat přechylovaní podstatnych jmen pro žen.

Vyjimka v češtině vznikla spiš kvůli tomu že ještě před asi 200 let kdy čeština byla na mezi vymezení, Národní obrozenci při umělem vyvoji češtiny použivali občas dávno zastaralé pravidla staroslověnštiny...:-)

0/0
2.3.2009 11:36

savanah555

Re: ..

Nejvíc nechtějí přechylovat ti, kteří neumějí pořádně ani česky [>-]natož jiný jazyk.

Je třeba bát se takových pitomečků. :-/

0/0
3.3.2009 11:21

lightl

.

"Zastánci přechylování, jako je třeba šéf sportu v České televizi Ota Černý,  říkají, že je prostě vlastností češtiny, národní identitou. Nelíbí se jim, že v  globálním světě stále více Čechů na koncovku zapomíná"

...

Není to vlastnosti češtiny, nyrbž blbost.;-D

Národní identitou?

Češi v zahraničí se normalně uživají bez tohoto přechylovaní:-)

0/0
2.3.2009 7:45

minutos007

Přechylování

je velmi okrajový problém. Víc mi vadí, že mladí, i vysokoškolsky vzdělaní lidé, neznají základní pravidla o psaní "i" "y"......

0/0
2.3.2009 6:04

_skye

Re: Přechylování

To, že je (podle vás) okrajový ale neznamená, že by se neměl řešit. Stačí, aby média začala používat jména ve správné, tedy nepřechýlené podobě. Lidé si na to rychle zvyknou. Správný pravopis je bohužel běh na delší trať...

0/0
2.3.2009 9:21

lightl

Re: Přechylování

Souhlasím, lidé si na to zvyknou rychle. Já třeba... začal jsem se učít češtinu jenom před 2 roky a už asi všechný ženské přijmena použivam s tymto ...ová ;-D

Když jsem si na to zvykl, tak vod toho je možná rychle odvyknout ;-D

Správný pravopis? S tym je horší, ale třeba jihoslovánské jazyky, třeba chorvatština, použivaji pouze I, pismena Y tam vůběc neexistuje. Pro měkkost souhlasek je možná použivat pouze hačky a čarky. Třeba jako ve slovech DOBRÍ a JARŇÍ.

Pismena I a Y použivá polština, ale tam to je růžné pismena a zní jinak. Stejně jako v rustině a ukrajinštině, tam také je rozdil podle znění pismen I a Y.:-)

0/0
2.3.2009 11:21

freak2

...

Takovejch keců pro nic. Pro Čecha je podstatné aby rozuměl tomu, o čem se píše a nedocházelo k mýlkám - tudíž je pro něj přechylování nejen přirozené, ale i žádoucí.

A protože jsme v ČR a je tady úřední jazyk Čeština, tak není o čem diskutovat.

Taky silně pochybuju, že se nějaké cizinky dotkne přechýlení jejího jména v textu, projevu, v jazyce, kterému v drtivé většině případů cizinci stejně nerozumí.:-)

0/0
1.3.2009 22:53

_skye

Re: ...

Nemluvte, prosím, za všechny Čechy.. Za mě rozhodně nemluvíte, a to jsem Čech jako poleno. ;-D

0/0
1.3.2009 23:13

freak2

Re: ...

Těch pár exotů exhibujících na netu, jak jim to ošklivé přechylování ohromně trhá uši, nestojí za pozornost.:-)

0/0
1.3.2009 23:20

_skye

Re: ...

Pokud se nepletu, tak ti "exoti" jsou tady v dost slušné většině ;-)

A jestli je pro vás úcta k druhému exotický exhibicionismus, to je vaše věc, ale netahejte do toho ostatní.. Mimochodem, myslím, že výsledky ankety tady na iDnes ohledně přechylování mluví jasně...

0/0
1.3.2009 23:22

freak2

Re: ...

Jakási virtuální většina na virtuálním diskusním fóru, ev. anketě mě opravdu nevzrušuje. 

Pokud má někdo problém s drobnou změnou jeho jména v cizím jazyce oproti jeho nativnímu, tak by si měl zajít k doktorovi pro nějaké prášky(to platí i pro příznivce tohoto, pro Češtinu nepřirozeného nesmyslu).:-)

0/0
1.3.2009 23:27

_skye

Re: ...

Co vás vzrušuje, je mi skutečně úplně jedno :-) Nechte lidi diskutovat, pokud diskutovat chtějí. Velikost problému je relativní. Mně je třeba úplně putna, jestli Jágr někde bude hrát, nebo nebude, tak ani nepolezu na fórum, kde se o tom hokejoví fanoušci baví.

P.S.: čeština se píše s malým "č".

0/0
1.3.2009 23:32

freak2

Re: ...

Holt v tomhle případě má u mě ČEŠTINA velké Č.;-D:-P

Pokud to přechylování nedokážete zkousnout, tak si čtěte nečeská periodika a ty hnusná přechylovací nechte nám, kterým to problém nedělá a nemáme s tím problém.

0/0
1.3.2009 23:42

_skye

Re: ...

Ona už i některá česká média nepřechylují, možná jste si toho ani nevšiml, jak je to krásně přirozené ;-D

A proč bych neměl mít stejné právo na periodika jako vy? Jak víte, že "vás, kterým to problém nedělá", je většina? A i kdyby byla, musí to nutně znamenat, že máte pravdu? Budeme psát všude "i", protože je vám to třeba zrovna fuk? Zkuste se smířit s tím, že jsou na světě i lidé, kteří mají jiný názor než vy :-) A zkuste opravdu mluvit jen za sebe...

0/0
1.3.2009 23:48

freak2

Re: ...

Toho jsem si opravdu nějak moc nevšiml. Páč mi to rve uši asi jako vám přechylování.

Právo máte stejné, Další věcí je, jestli se podobné periodikum bazírující na této pro Čechy nepřirozené ptákovině tady uživí.:-)

Pokud bude většina obyvatel téhle země pokládat přechylování za přirozené, jako že to tak je, tak se tady přechylovat prostě bude. Těžko bude většina obyvatel při tak běžné věci, jako je používání svého rodného jazyka, reflektovat na požadavky menšiny odvolávající se na pravidla cizího jazyka.;-D

0/0
2.3.2009 0:09

captain cook

Re: ...

prechylovani cizich jmen je umyslne komoleni prijmeni. Zachovavani jmen v jejich puvodni forme a pouzivani bez nejakych ceskych pridavku je proste otazka vzajemneho respektu a slusneho chovani. Prave tak jako se slusne chovaji k Cechum snad ve vsech zemich sveta, kdyz respektuji prechylovani a automaticky neusekavaji koncovky s oduvodnenim, ze se to u nich nedela, dost dobre nechapu proc nekteri Cesi trvaji na tom chovat se jako nevzdelanci a burani. Vetsina Cechu, kdyz se jim to vysvetli, pochopi oc jde a prizpusobi se. Jenom nevychovanci a burani budou i pres to prese vsechno nadale trvat na prechylovani.

0/0
2.3.2009 5:13

_skye

Re: ...

Fascinuje mě vaše jistota, co považuje většina národa za přirozené :-) A že menšina lidí chce ponechat jména ve správně podobě. Nikdo se neodvolává na pravidla cizího jazyka. Jen tvrdíme, že jedno z českých pravidel není v pořádku, protože nesmyslně deformuje jména osob.

0/0
2.3.2009 9:36

lightl

Re: ...

R^R^R^

0/0
2.3.2009 11:39

lightl

Re: ...

Tak tvá ČEŠTINA s velkým Č byla uměle vytvorená asi před 200 let  použivajuci při tom dávno zastaralé staroslovánské pravidla (přechylování atd ... ).

Mužeš přechylovat cokoliv kolík chceš když se ti to tal líbí.;-D

Mně třebá to problém nedělá, rozhodně nemám s tím vůběc problém. Ačkoliv jsem se začal učit češtinu asi před 2 roky a normalně jsem si na to zvykl ;-D.

Ale když čtu něco o třeba Sandre Bullock (BALLOK) a vídím tam uplně jiné přijmeno, třeba Bulloková (stejne jako Ricelová misto Rais), tak je mi jenom divne a nepřijemne že JENOM můj jazyk tak komoli přijmena.

Je to ostuda, s toho se smeje asi celý svět.;-D

0/0
2.3.2009 6:28

captain cook

Re: ...

Je zajimave, ze dva foneticke jazyky srbstina a rustina  prepisi cizi jmeno do foneticke formy, ale neprechyli ho. To proto, ze chteji aby to bylo VYSLOVENO co nejblize originalu.

0/0
2.3.2009 6:33

lightl

Re: ...

Ano, u nas na Ukrajině přijmeno bude napisano pravě tak jak to ono zní.

Možná pravě tak vzniklo slavné ruské přijmeno Čechov (Anton Pavlovič)

Třebá ho prababka nejaká Čechová se přestěhovala do Ruska a stála Čechova a i všechny ji potomky také jsou Čechovy ;-D 

U nas na Ukrajině existuje velká Česká komunita, asi všechny umí Česky (je to vůběc neuvěřitelně že dosud zachovaly svůj jazyk, drtivá většina se stehovala sem asi před 150-200 let) a nikdo nemá problem z toho že u nas nepřechylují ženské přijmena.

Ani pani Sedlaček ani pani Draška atd... ;-D

0/0
2.3.2009 6:55

lightl

Re: ...

U nas ve skutečnosti přechylují přijmena, ale pouze přídavné jména

Ivanov - Ivanova, Potockyj - Potockaja, atd

Ale podstatné jmena zustavají beze zmen. :-)

0/0
2.3.2009 7:07

captain cook

Re: ...

jak uz na to bylo tady nekolikrat poukazano, ve statech ktere nepouzivaji prechylovani nejsou zadne problemy s rozpoznavanim muzu od zen.

Vzhledem k tomu, ze si nekteri Cesi stezuji, ze bez prechylovani cizich jmen by meli velke potize poznat jestli je to chlap nebo baba, dochazim k zaverum, ze tedy zrejme v Cesku existuje urcita mensina, ktera se vyznacuje mensi inteligenci, nez obcane v ruznych cizich statech.

0/0
2.3.2009 5:23

František Koudelka 4.Kyju

Re: ...

No ono ani v češtině nepoznáš třeba u jména Janů, jde li ochlapa nebo babu. Ten důvod přechylování je dost úchylný. Když potřebujeme vždy vědět pohlaví osoby, tak tedy s plnou parádou. Už to bude Janůová, Tachecíová .....Jinak nechápu proč se prostě v češtině neřekne, že cizí jména jsou nepřechylovatelná stejně jako Janů....

0/0
2.3.2009 5:49

captain cook

Re: ...

8-o8-o;-D

0/0
2.3.2009 6:00

captain cook

Re: ...

to byla reakce na Janůová, Tachecíová ...;-D

 precti si prosim o kousek dole na strance, kde se zminuji o techto jmenech.

0/0
2.3.2009 6:01

František Koudelka 4.Kyju

Re: ...

To jsem to přechylování jen dotáhl ad absurdum. Prostě jméno se mrvit nemá a tím to končí, jestliže se dostane gramatika do konfliktu se slušností, tak by měla mít přednost slušnost. Ale mě se stejně zdá, že ten výklad gramatiky který dali hoši z ústavu pro jazyk český, je dost fundamentalistický.

0/0
2.3.2009 6:11

lightl

Re: ...

Přechylování je UCHYL!

Žadný jazyk toho nepouživá. Asi všechny slovánské jazyky se dávno vzdály tohoto pravidla. Na Slovensku už také asi nepouživají přechylování.

Pro Čecha je podstatné aby pochopil to, že tohle středovekové pravidlo má být dávno zrušeno.

Přechylování nikoliv nepřirozené, i nežádoucí. Nyrbž uměle nasažené (tehdy, kdy slovanské jazyky se toho dávno už vzdaly), a mluvi o to že ten jazyk (ČEŠTINA) jednou byl uměle vytvoren (použivajuci při tom dávno zastaralé pravidla staroslovánštiny), takže jak to bylo nasažené tak se toho stejně možná vzdat. Ti kdo odmitnul tohle pravidlo rychle si na to zvykli, třeba na Slovensku. 

V ČR a je úřední jazyk Čeština ale všechný jazyky se s dobou mění a zlepšují, viz třeba angličtina a ruština:-)

0/0
2.3.2009 6:08

lightl

Když dva muži mají růžné přijmena...

Jeden třeba má přijmeno DRAŠKO a druhý DRAŠKA.

Tak tehdy jich manželky podle pravidla ohybaní jsou jmenovky (podle

příjmení)   Obe budou mít přijmeno DRAŠKOVÁ???

0/0
1.3.2009 21:42

lightl

Zajimave

Když muž má přijmeno Ivanovov. Tak ho manželka má být Ivanovovová?

Hm, ale když muž má přijmeno Ivanovovov? ;-D

0/0
1.3.2009 21:19

lightl

Sandra Bulloková :-D

Vůběc, přijmeno kinoherecky Sandry Bullock spravně zní BALLOK !:-)

0/0
1.3.2009 21:11

lightl

Re: Sandra Bulloková :-D

Sandra Bulloková - řekly to po českému rozhlasu Sever:-)

0/0
1.3.2009 21:13

_skye

Nehorázná arogance

Přechylování je nehorázná arogance. Kdo nám dal právo měnit něčí jméno? Zatím mě žádný "argument" obhájců přechylování nepřesvědčil, že se bez něj v češtině nedokážeme obejít. Koneckonců v češtině je také řada jmen, která se používají v nepřechýlené podobě (Dolejší, Janků, Tachecí, Petrů, Hořejší...). A rovněž existuje řada nesklonných křestních jmen (Ester, Ráchel, Karin...) - to zmiňuji proto, že tu někteří pisatelé míchají dohromady přechylování a skloňování.

Když můžeme bez problémů používat jména jako třeba Kateřina Emmons či Kateřina Jacques, proč by to nemělo jít i u všech ostatních? Některé časopisy už naštěstí přechylování zavrhly a já doufám, že jich bude čím dál víc...

0/0
1.3.2009 19:09





Najdete na iDNES.cz



mobilní verze
© 1999–2017 MAFRA, a. s., a dodavatelé Profimedia, Reuters, ČTK, AP. Jakékoliv užití obsahu včetně převzetí, šíření či dalšího zpřístupňování článků a fotografií je bez souhlasu MAFRA, a. s., zakázáno. Provozovatelem serveru iDNES.cz je MAFRA, a. s., se sídlem
Karla Engliše 519/11, 150 00 Praha 5, IČ: 45313351, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1328. Vydavatelství MAFRA, a. s., je členem koncernu AGROFERT.