- Napište nám
- Kontakty
- Reklama
- VOP
- Osobní údaje
- Nastavení soukromí
- Cookies
- AV služby
- Kariéra
- Předplatné MF DNES
Ne že by to v iDNES byla velká výjimka, ale proč ten článek čerpá z tak slabého překladu? Jaký "tým pro převzetí moci"? Transition je transformace, toto je transformační tým, stejně jako Česko v 90. letech bylo ekonomika v transformaci, a ne ekonomika pro převzetí moci. (I když to tak někdy vypadalo.) Veřejné zdravotní pojištění Obama dnešním nepojištěným neslíbil, to si pletete pojmy. A "soupiska" je sice seznam hráčů před utkáním ve fotbale nebo hokeji, ale tady šlo o "užší výběr kandidátů".
Asi to překládal nějaký tým pro převzetí moči.
Tohle je ale opravdu tým pro převzetí moci. Je to tradiční institut zajišťující hladký přechod mezi dvěma prezidentskými administrativami a měli ho všichni nově zvolení prezidenti:
http://en.wikipedia.org/wiki/Presidential_transition
A mimochodem, "transition" = přechod, nikoli transformace
A US doctor Walter Semkiw, who researches into past life, has claimed that Barack Obama was apparently a close associate of Abraham Lincoln in his previous life. Consequent upon the doctor’s disclosure, Obama’s past life is being hotly discussed