- Napište nám
- Kontakty
- Reklama
- VOP
- Osobní údaje
- Nastavení soukromí
- Cookies
- AV služby
- Kariéra
- Předplatné MF DNES
Na České ulici je blbost, nejsme nahoře na té ulici, tuším, že žádné zastřešení ani v Brně nemá, ale v ní, procházíme jí . Jsme tedy v České.
Pokud to však někdo necítí, je sám obětí. Zavlečení provincialismu do spisovné češtiny, nechci to stavět na nacionální bázi, ale je to věc Brna a okolí, pro jiné části Moravy je spíše typický purismus nebo nářečí, což je už jiná kapitola. Na závěr - pokud to "na koridoru", "na české" či "na Legerově" někdo necítí, je sám obětí tlaku hloupější většiny. U editora to pak mrzí dvojnásob. Bohužel pitomosti a špatné zprávy se povětšonou šíří rychleji, než věci chytré a pozitivně laděné.F
zase někdo kdo se snaží poučovat, jestli tě to tak štve tak si založ vlastní portál a piš si tam "V" "VE" jak chceš, ale tady tvoje výlevy nikoho nezajímaj.
Dve hodiny zpozdeni - nebylo dobre pri te prilezitosti vyhlasit proti necemu stavku?
Zajímalo by mne, co dělal editor při zařazování této zprávy, když nezachytil jeden z nejstrašnějších moravských jazykových nešvarů - používání předložky NA namísto V (VE). Díky fluktuaci novinářů mezi regiony, což je svým zrpůsobem správné, se frekvence používání NA na nesprávném místě namísto V (VE) zmnohonásobila. Mám obavy, že už to skoro nikdo nevnímá, neboť v diskusi k článku si nikdo tohoto zvěrstva nepovšimnul. Už brněnské spojení "na České", "na Legerově", "na škole" je dost proti srstí, ale "na koridoru" přesahuje všechny meze - zanedlouho snad napíší regionální novináři i "ke srážce došlo na tunelu". Myslím, že by stačil důsledný editor se vztahem k jazyku, svého času jsem takové příspěvky házel svým provinčním kolegům v roli editora na hlavu, což zejména u televizníh příspěvků ve zpravodajství je pro krajské redakce dost zásadní problém. Doporučoval bych tento postup - osvědčil se mi. Faberge
Upřímně mi tvoje argumentace poněkud uniká, lingvisto. Co máš proti "na České", nebo "na Legerově"? Strávil jsem v Praze řadu let, ale nemám pocit, že by tam bylo obvyklé říkat "ve Václaváku", bez výjimky vždy jsem slyšel "na Václaváku", "na Letné", "na Evropské", "na kulaťáku". S "na škole" je to stejné, možná bys měl trošku nastudovat rozdíl mezi "jsem ve škole" a "jsem na škole". Třeba ti to doklapne, což? Pak zkus ještě "po škole", pro úplnost...
.
Nekouřil jsi před chvílí nějaký opravdu dobrý matroš?
Vážení, naučte se počítat. Několik hodin není "desítky minut zpoždění", v osmi dálkových vlacích asi taky necestuje jen "několik stovek lidí" (i při podprůměrném obsazení to bude tisíc nebo dva), a HLAVNĚ, "zpoždění od 20 do 150 minut" taky rozhodně není pravda. Stačí mrknout na http://www.cd.cz, odkaz Poloha vlaků, ještě před půl hodinkou např. IC582 +122 min, EC142 +228 min, R742 visí ve Svinově, lichý směr: EC109 +137 min, R841 i Pendolino 507 visí ve Studénce Používejte hlavu, případně internet.
Nechci moc strašit, ale cca za 3 hodiny to příjde z Rakouska tak si uvažte stany a sundejte prádlo.
Myslíš zácpy na dálnicích
tak to máme za poslední dva dny už potřetí odsunutou předpověď ze strany iHeute... Nooo, úroveň zdejších pisálků je asi hodně nízká :-(
ikdyž mohou být oběti a škody. Ale řádění ODS a ČSSD s jejich kumpány přežijeme asi těžko.
vis ze pivo zabiji mozkovy bunky
Ty vole včera se to na nás přihnalo a byla to teda mela jako. Po terásce plachtila vzduchem plastová židle chcalo vodorovně a my byli rádi že sedíme pod stanem a lili a lili ojé já ci eště.
fakt vodorovne jo takze to nikdy nedopadlo na zem
ale nejste schopný tam dát ani aktuální fotku, tohle je z 3.7. a z tohohle článku:
profesionalita ýDěs
chceš aktuální fotku?
Ze kdy?
Z teď nebo z teď nebo počkej.....................................z teď.........................................................................................................................a nebo z ..................................................................................TEĎ !!