Klávesové zkratky na tomto webu - základní­
Přeskočit hlavičku portálu


Diskuse k článku

VIP podruhé aneb Kam kráčí spisovná čeština?

Jednoduchost a pohodlnost, to jsou principy, které čím dál více ovládají naši veřejnou jazykovou praxi.

Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času

badczech

Konecne jeden hlas v pusti

Cestina upada, anglicismy zamoruji denni rec i vse napsane. Snad se nam zase dostavi narodni obrozeni.

0/0
8.6.2008 20:26

Wendolene

Re: Konecne jeden hlas v pusti

Ano, cestina upada. JE sokujici slyset mluvit mlade lidi, cist novodobe preklady knih ci ceske casopisy. Vse je nahusteno otrockych prekladem z anglictiny, ceska slova uz se zapominaji. Snad se nekdy neco zmeni. Uz jsem to psala drive, Cesi zijici v Cesku by meli mluvit cesky! Nemaji zadnou vymluvu, proc nepouzivat ceska slova misto anglickych. Je jasne, kdyz ziji Cesi v cizine, v anglicky mluvicich zemich, ze se jim vloudi do hlavy anglicke slovo drive nez ceske. Ale oni uz premysleji v jinem jazyce. Ale Cech v CEsku myslici cesky? Neni zadna omluva pro tyto line radobyzajimave lidi!

0/0
8.6.2008 20:56

seznamjaro -

Re: Re: Konecne jeden hlas v pusti

a to jsi šokovana ;-Dtak začni od sebe !

!

0/0
8.6.2008 21:00

Wendolene

Re: Re: Re: Konecne jeden hlas v pusti

A co mate za namitky? Ja se snazim mluvit spravne porad. Obcas se vloudi chyba, ale nepouzivam slova typu kompletovat, fixovat, medicinsky, medikament, skulptura, drajv, outfit, celebrita apod. Opravdu.

0/0
8.6.2008 21:05

captain cook

Re: Re: Re: Re: Konecne jeden hlas v pusti

uz jen kdyz to ctu, jezi se mi nad tou moderni "ceskou" ;-D8-o slovni zasobou:-©:-©:-© vlasy hruzou na hlaveRv

0/0
8.6.2008 21:32

Ragupki

Super článek, fakt málo vychytanej

Ne, tak vážně...je to mnohem horší a děsivější než pouhá rozlezlost slov OK, top nebo super. Je mi dvacet let a nad stylem psaní lidí jen o pár let mladších je mi mnohdy nevolno, a to už jsem internetovým pravopisem prolezlý. Nadmíru groteskně působí, když dotyčné osobě v mysli vyskočí anglické slovíčko dřív, než najdou vhodný český výraz, to pak dochází k hrubému mrzačení. Mně samému se to někdy taky stane a pak se málem stydím za to, co jsem řekl :-) Občas zaslechnu slovo, které ve mně vyvolá vzpomínky na dětství, protože jsem ho už pár let vůbec neslyšel, slova vymírají... A tak občas s oblibou fárám do hlubin času, do dob, kdy jsem hltal jednu knihu za druhou, a češtinu ohýbám, překrucuji, ryju a kypřím, ač neuměle, hovadsky, avšak česky a s radostí :-)

Moc děkuji autorovi za boj s jazykovou leností, přeji hodně štěstí a pokusím se taky polepšit!

0/0
31.5.2008 22:16

saldo

Re: Super článek, fakt málo vychytanej

Jestli je Vám, mladej, opravdu dvacet, tak klobouk dolů. Jste bílá vrána nejen mezi svými vrstevníky a mladšími ročníky, ale i v celé naší populaci. Jazykový projev neskutečně zhrubnul, a to jak na ulici tak ve sdělovacích prostředcích. Přitom ještě neberu v potaz technickou a obchodní hantýrku. Tam se to jen hemží amerikanismy a germanismy. Zvlášť se kromě již zmíněného "top" zahnízdilo i "out", takže máme "outlety", "outfity", "outdoory" a bůhvíco ještě. Prostě jsme nejen jazykově líní a nevynalézaví, jak píše pan Fidelius.

0/0
5.6.2008 13:22

saldo

Re: Super článek, fakt málo vychytanej

Ale navíc i servilní - to jsem ještě chtěl dodat.

0/0
5.6.2008 13:24

captain cook

Re: Re: Super článek, fakt málo vychytanej

v te servilnosti s tebou nesouhlasim...vubec nemyslim, ze by to Cesi pouzivali ze servilnosti, spis naopak, aby ukazali okoli jaci jsou svetem protreli cestovatele, cizich jazyku a terminologie znali pasaci. Je to proste zpusob vytahovani se pred kolegy, sousedy, prateli, verejnosti jaci jsou svetaci.

Drive se to delalo castym mytim auta pred domem (aby sousedi videli komu to auto patri) nebo nutnosti prijet opaleny z dovolene (my jsme byli u more). Dneska k tomu pouzivaji "cestinu".

0/0
8.6.2008 21:45

Kakarel

Předpokládam,

že kritik Fidelius ,,kotelníkoval,, v plynové kotelně, ne jako zauhlovač. To by se mu asi večer klepali dělnické pazoury při intelektuální práci, že? A taky bylo v té době oblíbené dělat hlídače ,,mračen,,. Tato ,,pracoviště,, většinou obsadili bývalí komunisti typu Pithart a jemu podobní, které v 68 roce staří nepustili k moci a pozvali si na ně Rusy a spol. A Haničko neboj oni by ti kotelníci neumřeli v žádném případě hlady. Oni je dobře financovali Frantíci i Němci. On to dobře řekl Jirous zvaný ,,Magor,,. Co bych dělal? Něco kecnu proti bolševikům, ti mě zavřou a imperialisti už posílají prachy. To je ale čeština, co? Lingvisti, mám dobře čárky? To ,,ti,, píšu malé jen tak.;-D;-D

0/0
20.5.2008 0:00

saldo

Re: Předpokládam,

Háčky a čárky máš celkem v pořádku, ale "dělnické pazoury klepalY" a ne "klepalI". Zopakuj si něco o shodě podmětu s přísudkem a teprve pak se pouštěj do diskusí o spisovné češtině a o kotelníkování, které je, mimochodem, zcela mimo rámec článku.

0/0
5.6.2008 13:11

HonyaDj

Re: Předpokládam,

Příspěvek mimo, pravopis kulhá, stylisticky pátá cenová...

0/0
20.7.2008 15:08

anna_kralikova

české uvozovky

Mi by docela stačilo, kdyby člověk, který tak horlí pro zachování krásy českého jazyka, používal v textu české uvozovky :-(

0/0
13.5.2008 15:52

tenisovejloket

Re: české uvozovky

mi... huahééééééééé;-D

0/0
13.5.2008 18:49

sageorg

VIP článek.

;-)

0/0
12.5.2008 23:08

Pan_Ptakopysk

Je to o dosažení na něco

Dalším nešvarem, v článku nezmiňovaným, je používání výrazu "dosáhnout na něco". Už tedy ne "splnit podmínky pro získání sociální podpory" ale "dosáhnout na podporu", namísto "režisérovi se nepodařilo získat Oskara" se objeví výraz "na Oskara nedosáhl". Mně se to nelíbí, ale co s tím? S autorem článku do značné míry souhlasím, ale je to trošku jako boj s větrnými mlýny. Je to o tom, že na nápravu asi nedosáhneme...:-/

0/0
11.5.2008 21:40

rasta_vesta

Re: Je to o dosažení na něco

Je dulezite, ze Te to nefrustruje, kdyby jsi byl iritovany 8-o strajknula by Te miserie 8-o

;-D;-D

0/0
11.5.2008 21:49

Wendolene

Rekla bych vam, kam kraci, ale cenzor by to smazal

V soucasne cestine se vyskytuje az moc anglickych slov, mnohdy zcela zbytecne, nebot existuji ceska slova, jez by slo pouzit. Je to jen o tom byt modni, byt zajimavy a casto jsou tito lide lenosni, nechteji se unavovat prekladem z jinych jazyku do cestiny. Srovnejte preklady knih z anglictiny pred 30 lety a nyni! Soucasni prekladatele se mnohdy neunavuji prelozit anglicke vyrazy. Je pochopitelne, ze je v cestine spousta cizich slov, nase osudy byly spjaty s cizimi panovniky, spojeni s jinymi zememi. Ale anglictina nema v cestine co delat, pokud se nejedna o odborne, technicke vyrazy, na nez casto neni ceske slovo mozne nalezt.

Spisovna cestina by mela byt udrzovana na skolach, v novinach, knihach apod. Je dulezita, ostatni narody chapou rozdil mezi hovorovou a spisovnou cestinou, proc to Cesi nechapou???

0/0
11.5.2008 21:39

Pan_Ptakopysk

Re: "Je to jen o tom byt modni..."

No Vy jste ta pravá bojovnice za krásu češtiny :-P

0/0
11.5.2008 21:43

:-(

Kam kráčí spisovná čeština?

Matersky jazyk je bohatstvim naroda. Narod, ktery peci o svuj jazyk dlouhodobe zanedbava, ztrati toto sve (v jadru jedine) bohatstvi. Po cestine nestekne ani pes...

P.S. Proziravi lide se uci cinsky, spolu s anglictinou je to jazyk budoucnosti. ;-)

0/0
11.5.2008 14:49

rasta_vesta

Re: Kam kráčí spisovná čeština?

Pokud vim, Cinane se velice uspesne uci english, vse pro Olympic games v Beijing :-)

0/0
11.5.2008 17:39

badczech

Re: Kam kráčí spisovná čeština?

V prvnim bode mate pravdu, v druhem jiz asi ne.

0/0
8.6.2008 20:24

cenzor je /cenzored/999

No, podle toho co tady ted napsal

se nedivim, ze delal v kotelne..;-D;-DRv

0/0
11.5.2008 12:52

J i ř í

Re: No, podle toho co tady ted napsal

A mohu se zeptal, kde jste dělal Vy?

0/0
11.5.2008 13:36

cenzor je /cenzored/999

Re: Re: No, podle toho co tady ted napsal

Jako rocnik 76 jsem za "komancu" nepracoval, ale chodil do skoly..:-P(Y)

0/0
11.5.2008 13:52

cenzor je /cenzored/999

Re: Re: Re: No, podle toho co tady ted napsal

Jeste bych dodal, ze v jinych jazycich se take pouzivaji cizi slova, treba v anglictine je dost slov z francouzstiny, takze se "spisovna" cestina musi prizpusobovat..:-P

0/0
11.5.2008 13:54

Pan_Ptakopysk

Re: Re: Re: Re: No, podle toho co tady ted napsal

Příteli, Vy jste to nepochopil. I porozumění psanému textu je třeba kultivovat :-P

0/0
11.5.2008 21:30

12345hanka

Podotky

Hlupák: Ano, jistě, lidé, kteří nebyli připuštěni.... atd se jistě cpali do kotelen. Z něčeho žít museli a jestliže se mohli živit jako topiči, skladníci a pod., tož se tak živili. Copak vy víte o té době? Pracoval jste v kotelně jako agent STB?

Mr. Young: Pan Fidelius je lingvista. Proč rádoby? Protože se vám jeho názor nelíbí? Ano, čeština - jako každý živý jazyk - se vyvíjí. A pochopitelně se tomu musíme přizpůsobovat. Teď jde jen o to, jak se to komu líbí. Já si taky dávám bezpečnostní zámky na dveře, v MHD si držím ruku na tašce, v některých lokalitách bych nenechal auto přes noc na ulici a do některých lokalit bych po setmění raději nevstoupil. Prostě se přizpůsobuju. A to mám jako jásat?

0/0
11.5.2008 10:13

hlupák

Re: Podotky

a haničko, co ty víš o mně? a přestože je čeština jazyk bohatý a schopný přesně vyjádřit to co má být vyjádřeno, pro některé, třeba pro tebe je to, zdá se, zbytečný luxus.stejně si nepochopil sdělované. že se ti lidé o kterých jsem psal snažili získat právě zaměstnání topiče protože to bylo něco jako legitimace odpůrce režimu.a to jako agent stb, je tě to hodno? to bych já měl taky používat,vůči tobě, podobný hloupý a zbytečný otázky? a podsouvat ti něco co by tebe třeba nikdy ani nenapadlo?

0/0
11.5.2008 10:43

12345hanka

Re: Re: Podotky

Když už se tu bavíme o češtině, nešlo by to psát česky? Myslím bez chyb.

0/0
11.5.2008 12:47

rasta_vesta

Re: Re: Re: Podotky

Chybovani je lidske ;-)

0/0
11.5.2008 17:32

mr. Young

nesouhlas

Neskutečně s tímto článkem nesouhlasím. Společnost tato slova používá, protože chce a protože je s nima spokojena. Teď přijde intelektuál rádoby-lingvista s tím, že to musíme změnit. A další věc: "a nám holt nezbývá než se přizpůsobit..." Spíše než nám, je to Vám, popřípadě nějaké marginální menšině. Ano a tak to bývá, menšina se přizpůsobuje většině. Nevidím důvod, proč by měla čeština být tak neskutečně složitý jazyk a ještě k tomu v této obtížnosti uměle udržována. Věnujte se radši něčemu co má smysl. Toť můj názor.

0/0
11.5.2008 10:00

hlupák

Re: nesouhlas

no vidíš, jsme tu zatím dva a dva názory.ta podle tebe "neskutečná složitost" je mnou vnímána jako "jazyková bohatost". a vo tom to je.. ....(taky moc hezká novočeština, ne ?)

0/0
11.5.2008 10:09

Vrtal

Re: nesouhlas

Je vidět, že jste fakt pan Mladý. Obtížnost toho kterého jazyka není dána bohatostí jeho slovní zásoby, o kterou  v tomto článku jde, nýbrž gramatikou, případně výslovností. Taková slova top, super, VIP apod. lze i v angličtině nahradit množstvím mnohdy výstižnějších synonym. Vy máte zřejmě na mysli třeba zavedení jediného i, ale ujišťuji Vás, že potom by Vám dělal potíže zas jiný gramatický jev. Nemyslím si, že čeština je neskutečně složitý jazyk. Celý život se věnuji němčině, angličtině a franštině. Čím déle se jimi zabývám, tím více zjišťuji, jak jsou nesmírně složité...

0/0
11.5.2008 10:15

hlupák

hezký, ale

k článku jen malou poznámku.autor nebyl nucen kdysi topit v kotelně, jak je chybně uvedeno. naopak, každý z lidí kteří nebyli z politických důvodů připuštěni k významnějším funkcím či profesím, se cpal horem dolem do funkce topiče protože to bylo v té době něco jako legitimace odpůrce režimu a proto profesně pronásledovaného.nikdy , tím méně dnes, není třeba lhát.

0/0
11.5.2008 9:50





Najdete na iDNES.cz



mobilní verze
© 1999–2017 MAFRA, a. s., a dodavatelé Profimedia, Reuters, ČTK, AP. Jakékoliv užití obsahu včetně převzetí, šíření či dalšího zpřístupňování článků a fotografií je bez souhlasu MAFRA, a. s., zakázáno. Provozovatelem serveru iDNES.cz je MAFRA, a. s., se sídlem
Karla Engliše 519/11, 150 00 Praha 5, IČ: 45313351, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1328. Vydavatelství MAFRA, a. s., je členem koncernu AGROFERT.