Klávesové zkratky na tomto webu - základní­
Přeskočit hlavičku portálu


Diskuse k článku

People need iron and iodine in their diets

Proper levels of Iron and Iodine should be two essential, vital parts of everyone’s daily food diet. Let’s briefly review some of the reasons why, and then discuss some of the natural foods which exist around you that can supply these critical elements for good, overall health.

Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času

Old_Good_Zwerg

I can fully support conclusions of the feuilleton! :-)

Without polish off a proper daily batch of iron nails I would really feel to be quite disconcerted for the whole rest of the day! :-)

0/0
29.3.2007 18:45

Es kommt der Tag...

People need iron and lead ,,,

R^;-D

0/0
28.3.2007 23:24

Jerry97

A-HA !!!

Kal -

Po proštudování tohoto článku, toho ze včerejška, a článku o avokádech jsem se rozhodl, a jsem si skoro jistý, že tvoje manželka, anebo milenka, je v jiném stavu. Možná i obě! ;-)

R^  CONGRATULATIONS !!!  R^

0/0
28.3.2007 17:30

Jerry97

Re: A-HA !!!

Jak jsem já přišel k tomuto závěru, se ptáte?  :-)  No, VŠECHNO co Kal v těchto třech článkách doporučuje by KAŽDEJ dobrej porodnickej doktor těhotné ženě doporučoval!  Nejsem si jistý co jsou "brewyer's yeast" a "lypocene".  Je li to ale "lycopene" a "brewer's yeast", tak to TAKY v těhotenství doktoři důrazně doporučují.

Congrats Kal !R^

0/0
28.3.2007 19:20

monique.m

go over to the couch = jít přes pohovku = správný překlad????

řekla bych, že to znamená něco ve stylu: jděte támhle k té pohovce

0/0
28.3.2007 14:08

monique.m

lie face down = lehnout si obličejem na zem

a to samé -  tohle by se mělo přeložit spíše jako: lehněte si obličejem dolů

0/0
28.3.2007 14:16

belgian chocolate

přečtěte si tohle

http://www.expats.cz/prague/showthread.php?t=134495

a přestanete u Kala hledat smysl, natož pak dobrou angličtinu

0/0
28.3.2007 16:33

captain cook

Re: lie face down = lehnout si obličejem na zem

lehnout si oblicejem na zem  je tezkopadny preklad do cestiny

prenosne prelozeno, zato ale spravne: lehnout si na bricho

 Kdyz jdes k doktorovi v Cesku, nerekne ti lehnete si oblicejem na zem;-D, ale lehnete si na bricho.

Podobne by bylo v opacnem pripade. V anglictine opak je "lie face up", ktere se nepreklada doslovne jako "lehnete si tvari vzhuru". Preklada se to : "lehnete si na zada".

0/0
28.3.2007 22:07

Jerry97

Re: Re: lie face down = lehnout si obličejem na zem

"Lie face up"?? :-/  Možná v tělocvičně. Ty jsi tělocvikář, Captain Cooku? 8-o No to jsem chlapče nevěděl. ;-D

0/0
28.3.2007 23:58

captain cook

Re: Re: Re: lie face down = lehnout si obličejem na zem

Byl jsi nekdy u lekare, physio nebo chiro, troubo? Pouzivaji totiz obou vyrazu. "Lie on your back", stejne jako "lie face up". Obdobne je to s "lie on your stomach" and "lie face down". Jsou totiz pacienti, kteri lepe rozumi pokynum lekare tykajicim se orientaci tvare, nez pouziti slov jako zada a bricho. Proto v lekarskych a jim pribuznych odvetvich casto pouzivaji tyto alternativy. Koneckoncu, Kaluv for byl take z lekarskeho prostredi.;-) On to jenom tezkopadne prelozil do cestiny.

0/0
29.3.2007 6:06

Jerry97

Re: Re: Re: Re: lie face down = lehnout si obličejem na zem

No, ty bys měl vědět. Tak copak ti ten tvůj psychiatr řekne, chce-li abys ležel na straně?  Jaký pokyn on ti dá? ;-D

0/0
29.3.2007 18:33

captain cook

Re: Re: Re: Re: Re: lie face down = lehnout si obličejem na zem

Aha, ja rekl: lekar a ty hned na to: psychiatr!;-D prozradil jsi nam jarousku, ktery lekar ti venuje tak velkou peci, ze se ti to hned vybavi, jakmile se zacne mluvit o doktorech.:-P 

0/0
29.3.2007 18:43

Jerry97

Re: Re: Re: Re: Re: Re: lie face down = lehnout si obličejem na zem

;-D  Anybody who goes to see a psychiatrist ought to have his head examined.  :-)

0/0
29.3.2007 19:50

captain cook

Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: lie face down = lehnout si obličejem na zem

;-Dpopisujes zcela zrejme presne to, co tvuj psychaitr dela tobe. R^;-DProto o nem mluvis hned, jak nekdo vyslovi slovo lekarR^:-P

0/0
30.3.2007 4:44

belgian chocolate

kousejte hřebíky, zapíjejte jódovou tinkturou

a máte to doma

0/0
28.3.2007 10:06





Najdete na iDNES.cz



mobilní verze
© 1999–2017 MAFRA, a. s., a dodavatelé Profimedia, Reuters, ČTK, AP. Jakékoliv užití obsahu včetně převzetí, šíření či dalšího zpřístupňování článků a fotografií je bez souhlasu MAFRA, a. s., zakázáno. Provozovatelem serveru iDNES.cz je MAFRA, a. s., se sídlem
Karla Engliše 519/11, 150 00 Praha 5, IČ: 45313351, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1328. Vydavatelství MAFRA, a. s., je členem koncernu AGROFERT.