- Napište nám
- Kontakty
- Reklama
- VOP
- Osobní údaje
- Nastavení soukromí
- Cookies
- AV služby
- Kariéra
- Předplatné MF DNES
Provize 140 Euro za zprostředkování překladatelky ?
Idnes mi smazala muj přispěvek Zkusím to říci diploatičtěji. Podivejte se na stranky blesku - i tam by se totiz stydeli za tak bulvarni clanek.
Znám slečnu Hruškovou několik let,to co pan Pokorný napsal je nehorázná lež.Žádnou společnici nedělala.Prostě se to hodilo do krámu,aby bylo o čem psát.Hlavně když je ta osoba známa."Agentura potvrdila že společnicí nebyla."
Hledáme dívky pro práci konzumen- tky do nočního podniku v Itálii za
účelem zvýšení konzumace hostů. Nejedná se o žádné erotické služby!!
Odměna je denně 60,-EUR + 5,-EUR za každých deset konzumací. Ubytování
zajištěno. Základní znalosti angličtiny nebo italštiny vítány. Počet míst je omezen, minimální doba
pobytu je 3 týdny.
To je normálka. Slečna je milá, hosti jí zvou na drahé pití, ale místo toho dostává od barmana vodu, kterou host draze zaplatí. Toliko konzumentka :-).
Ačkoliv jsem téměř nikdy s Idnes neměl problém. Dnešní článek je brutálně bulvární.
je pěkná, asi milá a i kdyby, je to její věc, co kdy dělala. Takovej čteč soudruh generální, to je větší ostuda pro ČT
Nějak nemám program na věčer a potřeboval bych něco "přeložit"
"Své služby překladatelky nabízím celé řadě agentur. Všude chtějí míry, váhy a fotografii, proto mi to nepřišlo divné..." .... No jasne, kdyz chce nekdo delat tlumocnika a prekladatele, tak vzdycky musi uvest miry a vahu.... Heheheheheheee...