Klávesové zkratky na tomto webu - základní­
Přeskočit hlavičku portálu


Diskuse k článku

SPECIÁL: Otestujte své znalosti angličtiny

Rozhodli jste se naučit cizí jazyk, protože pak seženete lepší místo nebo vám šéf přidá? Cítíte se trapně před svými dětmi, které mluví anglicky stejně jako česky? Ať už vás do jazykové školy táhne cokoli, musíte mít pořádnou motivaci a dobře vybírat. Předtím můžete otestovat své dosavadní znalosti.

Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času

Monstrum Anonymič Anonymov

Kchurz emérického jazyká

tch bůůůůůk , tch bůůůůk - kniha

tch bůůůk, tch bůůůůk - kniha . terorist - terorista, terorist - terorista

rýýd - číst. rýýýd -číst.

Osama bin Laden- Usáma bin Ládin.

a teď celé věty:  Terorist Osama bin Laden rýýýd tch bůůůůk.

0/0
8.12.2006 15:46

double_K

Vyhodnocení testu

Jak může někdo říct, že se dokážu anglicky vyjadřovat na základě testu, kde vybírám odpovědi. Já jsem úroveň C1(44 b) a přitom se neumím vymáčknout. Jen dost čtu v angličtině, z nedostatku příležitosti téměř nemluvím. Když vyhodnotím sám sebe střízlivě, tak to neodpovídá.

0/0
3.10.2006 17:38

Xyster

Desatero kvalitní jazykové školy

Hmm ... kvalitni jazykova skola:

> 9. Předkládá ohlasy studentů na kvalitu výuky

> 10. Řeší stížnosti a připomínky posluchačů

Tak to jsem zvedavy, jestli nekdo z TUTORu bude na diskuzi reagovat.. pokud vubec vi, ze ten test byl na idnes pouzit.

0/0
22.9.2006 3:09

belgian chocolate

a co tohle?

3. Zaměstnává učitele s odpovídající kvalifikací

0/0
22.9.2006 15:16

Jerry97

Re: a co tohle?

;-D;-D;-DR^

0/0
19.7.2007 17:11

J.

Test je to vyborny!

Diky nemu vim ze do jazykove skoly TUTOR nema cenu chodit - ani tutori neumi anglicky takze bych vyhazoval penize.

0/0
22.9.2006 1:55

Jerry97

Re: Test je to vyborny!

IAWTP!R^:-)R^

0/0
19.7.2007 17:06

Jerry97

Re: Test je to vyborny!

http://www.koreatimes.co.kr/www/news/nation/2007/07/117_6614.html

Ahoj J, jak se vede? 6 měsíců je nic, to se dá udělat na žiletkách. A co tvoji kámoši, ti kteří včas z Koree utekli? Kolik jich teď pracuje pro Tutor? Taky tam pak půjdeš? V Česku je pivo lepší a děvčata jsou hezčí ... tak proč ne.. ;-D

0/0
19.7.2007 18:13

Zuzana.

:)

Otestovat by se měl především autor testu. (Ale ne tady.) A potom zkusit vyrobit nový test.

0/0
21.9.2006 20:18

Xyster

chyby ...

Otazka 14: Hi Dave! Here we are in Greece - and the weather is great! We're ........................(14) in a five-star hotel.

tady podle me ma byt 'staying AT a .. hotel', i kdyz i varianta s 'in' je asi tolerovatelna (ale spis znamena, ze z hotelu nevystrcili celou dobu nos?)

A varianta 'living in' by byla spravne, pokud v recku zije a vyhovuje mu bydleni v hotelu(coz prilis neodpovida kontextu)

43. If you want to pass the exam, you must…study hardly

hmm ... to to vazne pred zverejnenim ani nikdo neprecet?

0/0
21.9.2006 15:26

belgian chocolate

my point exactly

the author has hardly ever studied...

0/0
21.9.2006 15:52

tomanov

Re: my point exactly

také se mi nelíbí Tatra Mountains ... čítaval jsem High/Low Tatras ... ale možná se mýlím ;)

0/0
22.9.2006 10:30

belgian chocolate

používají se obě verze

tohle náhodou opsali správně...

0/0
22.9.2006 15:18

tomanov

Re: používají se obě verze

vypátral/a jsi odkud je to opsaný?

0/0
22.9.2006 15:48

belgian chocolate

ne, mám důležitější práci

0/0
22.9.2006 17:21

Jerry97

Re: ne, mám důležitější práci

Máte-li chvilku, koukněte sem:  .....   http://zpravy.idnes.cz/testy-z-anglictiny-zjistete-jaka-je-vase-jazykova-uroven-pz8-/studium.asp?c=A070710_153657_studium_bar   ......     Díky předem! :-)

0/0
19.7.2007 17:28

Vanous1

Re: chyby ...

staying at - amerikanismus, brit spise pouzije staing in.

living in a hotel by samozrejme gramaticky vubec nevadilo, ale stylisticky je to velmi nevhodne, protoze pobyt v hotel je prave "stayin a hotel" nikoliv "life in a hotel" :)

0/0
21.9.2006 16:54

osvetitel

Re: Re: chyby ...

Az nato ze "life" je zivot a "live "je zit nebo zive.;-)

0/0
21.9.2006 17:28

Xyster

Re: Re: chyby ...

ja to pochopil tak, ze 'staying at hotel' znamena 'v hotelu a jeho okoli', kdezto spojka 'in' znamena  uvnitr hotelu. A tohle je spise z britsky vypadajicich zdroju (americani nejspis takove detaily vubec neresi ;-)

'Living in hotel' chapu jako zit/bydlet (dlouhodobe) v hotelu, 'staying at hotel' pobyvat (po dobu dovolene) v hotelu.

Ta predlozka me dost zmatla, gramatiku resim prevazne intuitivne a test spis vylucovaci metodou. Teprve pak jsem to dohledaval...

0/0
22.9.2006 3:00

belgian chocolate

regionální rozdíly v užívání

třeba ve Skotsku se "stay" používá i ve smyslu "bydlet permanentně". jinak se většinou "at" používá ve smyslu "zdržovat se v budově nebo u někoho (I stayed at a friend´s house)", kdežto "in" ve vztahu k městům nebo zemím. takže "I stayed at a hotel in Paris". ovšem za vyloženou chybu by se "in a hotel" podle mě považovat nemělo.

0/0
22.9.2006 15:28

lopatol

Re: Re: chyby ...

Není to naopak? Tedy že "in" je právě preferovaná v AmE? Obdobně "at school BrE vs. in the school AmE"? Jinak s náhlými soudy v angličtiny raději opatrně a to i na základě úsudku rodiláků. Kupříkladu rodilý Brit zavrhl on the weekend jako nesmysl a přitom se to v AmE docela používá. Čím déle se člověk AJ učí, tím opatrnější by měl být (a většinou je) v soudech o správnosti.

0/0
18.10.2006 21:32

belgian chocolate

svatá pravda

v tom testu se uvádí pouze jedna možnost jako jediná správná, tudíž se autor zřejmě neučí dostatečně dlouho

0/0
19.10.2006 8:41

osvetitel

<><><>

Jak jsem predpokladal, trida od prvniho do posledniho cela prohnila! Nuze mam ucinit jeste jeden pokus? Navratile ty vytecniku SEDNI,pisi Vam 3 nedostatecne!;-D

0/0
21.9.2006 0:17

Pan Navratil

Proboha nepřecházejte v jednom souvětí

z tykání na vykání, nemluvíte bušštinou.

0/0
21.9.2006 17:38

osvetitel

Re: Proboha nepřecházejte v jednom souvětí

Sto ty gavaryl malcik?Sto eto "busstina'?Eto tvaja materka?8-o;-DRv

0/0
21.9.2006 19:03

osvetitel

<><><>

Ano skola zaklad zivota!Veta rozvita, cas minuly ..Kuliku!;-D

0/0
21.9.2006 0:09

blanche123

Chyba hned v 1.otazce

Chyba je hned v prvni otazce, spravne jsou obe odpovedi - What ´s his name a soucasne What ´s your name....

0/0
20.9.2006 23:59

Anuta

Re: Chyba hned v 1.otazce

Jo, to je, oboje je správne, dokonce jsem zkousela klikat na oboje, protoze jsem myslela, ze to vezme obe odpovedi...

0/0
21.9.2006 10:44

Lapan

Re: Chyba hned v tobě !!!!

Z možností co tam sjou uvedené jemožná opravdu jen ta YOUR !!! Možnost odpovědi HIS tam nikde nevidím,ale pokud by tam byla tam je samozřejmě správná ;-)

0/0
21.9.2006 11:58

blanche123

Re: Chyba hned v 1.otazce

Tak nevim jestli to opravili nebo jsem se spatne divala - ted je tam HIM namisto HIS a to samozrejme nejde, ale porad si myslim, ze jsem to cetla dobre ?!!!

0/0
23.9.2006 15:26

Isbjoerna

To je uzasne...

"Rozumí bez námahy téměř všemu, co slyší nebo čte. Umí shromažďovat informace z různých ústních a písemných zdrojů a tyto informace znovu uspořádat do souvislého celku. Umí se vyjadřovat spontánně, velmi plynně a přesně, rozlišuje jemné významové odstíny i ve složitějších situacích."

_______

Je uzasne, jak muze nekdo na zaklade 50 mouse-clicks ohodnotit znalost jazyka. :-D Zvlaste: "Umí se vyjadřovat spontánně, velmi plynně a přesně."

0/0
20.9.2006 20:34

gorythc

Divnej test

otazka 1) Klidne bych se nekoho zeptal "What's his name?" co je na tom spatne?

34) Jack: "I'm living in London now." Jack said ... in London

A spravna odpoved je "He was living"? Ale dyt tam zije ted !!!

0/0
20.9.2006 15:53

Johnny66

Re: Divnej test

R^

0/0
20.9.2006 16:05

dablicek_r

Re: Divnej test

neumim kdovijak anglicky - test jsem udelal na 32 bodu s par zbytecnyma chybkama ale myslim ze zrovna "he was living" je v tomto pripade spravne. On to oznamuje a tak se musi dat o cas o uroven niz....

0/0
20.9.2006 16:07

belgian chocolate

zrovna tohle je náhodou správně

ale jinak je tam několik hodně, ale hodně velkých bot

0/0
20.9.2006 16:28

tomanov

Re: zrovna tohle je náhodou správně

jaké chyby? boty?

0/0
21.9.2006 15:05

belgian chocolate

například

špatné předložkové vazby (jedna z nich viz níže), archaismy, špatné používání způsobových sloves (can-may) atd. je to angličtina opsaná z 50 let starých učebnic, a ještě opsaná nepozorně.

0/0
21.9.2006 18:56

hanininka

Re: Divnej test

musí tam být he was living protože před tim je He said a to je minulej čas kterej u dalších sloves posouvá čas do minulosti (kde by normalne bylo I am living je po I said I was living, kde by bylo normalne I had tak po I said je I had had)

0/0
20.9.2006 19:24

iMuf

Re: Re: Divnej test

kua, než sem se vymáčkl, tak jsi mě předběhla :)

0/0
20.9.2006 19:34

iMuf

Re: Divnej test

to je právě angličtina: když začneš "He said", tak v tom čase musíš zůstat

0/0
20.9.2006 19:32

hkpok

Re: Divnej test

Tzv. souslednost časová. Má ji spousta dalších jazyků, jenom v češtině holt neni ;-)

0/0
20.9.2006 20:43

gter

Re: Divnej test

Jack said....

Klasický příklad časové souslednosti. Je to dobře. 

0/0
21.9.2006 11:46

Lapan

Re: Ten test je docela dobrej !!!

Ale tvoje znalosti angličtiny jsou velmi velmi chabé !!! V této otázce jde o převod PŘÍMÉ ŘEČI na NEPŘÍMOU a tam je třeba dodržovat tzv SOUSLEDNOST ČASŮ  - což znamaná , že z ČASU PŘÍTOMNÉHO v první větě bude ČAS MINULÝ v větě převedené "JACK SAID - to je minulý čas od slovesa SAY = ŘÍCT a tak musí i druhé sloveso být v nějakém tvaru minulém - proto WAS a tvar LIVING - označuje PRBĚH ted to, že TAM BYDLÍ V OKAMŽIKU, KDY TU VĚTU ŘÍKÁ - Uže je to jasné ;-)

0/0
21.9.2006 11:55

tomanov

Re: Divnej test

no ale rikal to v minulosti!

0/0
21.9.2006 15:04

fel_low

Katastrofa.

1) V testu je nepřeberně chyb, navíc je to test američtiny a ne angličtiny.

2) Spoustu otázek jsem už, s prominutím, někde viděl. I think this wine has been drunk before...

3) Test typu "multiple choice" je jako diagnostický test naprosto bezcenný.

4) O sobě jsem se dozvěděl, že mám 50 z 50 dobře. O jazykové škole, která test připravila, to celé vypovídá mnohem, mnohem víc.Rv

0/0
20.9.2006 15:38

belgian chocolate

američtina vs. angličtina

řekla bych, že je to takový nesmyslný koktejl

0/0
20.9.2006 16:29

Jerry97

Re: američtina vs. angličtina

;-DR^

0/0
19.7.2007 17:10

Pan Navratil

Re: Katastrofa.

Tudíž, udělal jste nepřeberně chyb a tím dosáhl 100% výsledku???

0/0
21.9.2006 17:36

caballerodepraga

Re: Katastrofa.

Sorry, ale hned podle druhe otazky mi to spis pripada na britskou anglictinu, american by rekl ..doesn't have a garden a ta moznost tam evidentne neni, zato britska hasn't got tam je

0/0
8.12.2006 15:13

tatami

nevim nevim

sice jsem na C1 ale mam pocit ze ten test psal nekdo znamou anglictinou ze zizkova. Videl to anglican? Minimalne v 2 pripadech je vic odpovedi moznych.

0/0
20.9.2006 15:14





Najdete na iDNES.cz



mobilní verze
© 1999–2017 MAFRA, a. s., a dodavatelé Profimedia, Reuters, ČTK, AP. Jakékoliv užití obsahu včetně převzetí, šíření či dalšího zpřístupňování článků a fotografií je bez souhlasu MAFRA, a. s., zakázáno. Provozovatelem serveru iDNES.cz je MAFRA, a. s., se sídlem
Karla Engliše 519/11, 150 00 Praha 5, IČ: 45313351, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1328. Vydavatelství MAFRA, a. s., je členem koncernu AGROFERT.