Diskuze

Fico s Paroubkem chtějí zastavit vzdalování jazyků

Nový slovenský premiér Robert Fico přijel do Česka. Je to jeho vůbec první zahraniční oficiální návštěva. Na zámku v Kolodějích se sešel se svým českým protějškem Jiřím Paroubkem, který patří v Evropě mezi jeho největší spojence.
Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Deleter

18. 7. 2006 12:12
Teda,

to už dělali Husák s Brežněvem, to už znova vidět nechcu.

0 0
možnosti

REKINM

17. 7. 2006 14:54
divím se vám

Ficovi to na Slovensku nedovolí Slota. A kdyby se v naší televizi nějaké slovenké slovo objevilo tak nám to neuškodí.:-D

0 0
možnosti

honnysys

17. 7. 2006 14:22
r.1993

Kolik škody ještě ten dobytek udělá než odtáhne na smetiště dějin.Po přečtení příspěvků jsem nabyl dojmu že případné slovenské vysílání bude jako něco ro slováky pracující v naší zemi.Je pravdou že je jich tady jako smetí,asi na slovensku nemohou najít práci .Kolik asi těchto slováků hlasovalo pro odtržení ?Měli by jít domů a tam zůročit  zkušenosti kterých nabyli u nás a Paroubek by neměl důvod nám zavádět sl.vysílání.Jestliže k tomu dojde zajímalo by mne která tv. to bude ,jak známo všechny jsou nezávislé.

0 0
možnosti

rapid-eye-movement

17. 7. 2006 14:47
Re: r.1993

Jedna věc: na rozdělení republiky se nás ani Slováků nikdo neptal. Jinak já jsem osobně rád, že slovensky rozumím a kdo rozumět nechce jeho věc.

0 0
možnosti

fokker22222

17. 7. 2006 12:39
cesky dabing na Slovensku ubuda to je fakt

To v ktorom jazyku bude televizia film vysielat nezavisi od toho aka je ta televizia uspesna (rozumej bohata) a kolko na to ma ale predovsetkym od kvality dabingu/povod. znenia. Aspon tak to vidim ja tu ako divak na Slovensku. V zaciatkoch napriklad Markizy sa vysielalo tak 80% filmov prebratych od ceskych televizii v ceskom jazyku, predabovavalo sa len minimum. To bolo asi pred cca 8-10 rokmi. Dnes je situacia priblizne opacna. cca tak 80% sa predabuvava aj z Cestiny do Slovenciny. Ide vsak len o zahranicne filmy, nie Ceske, ceska produkcia sa samozrejme nedabuje, to by bola blbost a zbytocne. Ale u zahranicnych prebratych od ceskych televizii sa dabuje uz skoro vsetko. Dovod je kvalita dabingu. Ten Slovensky bol kedysi pekny otras, dnes je v mnohych pripadoch sa mi zda lepsi ako original, najma komedie. Preto to predabuvavaju aj z Cestiny, ..Slovakom proste slovensky lepsie sedi a ked je to dobry dabing tak ako vidim v sucasnosti tak TV do toho aj kapanek investuju.

0 0
možnosti

Correction

17. 7. 2006 12:43
Re: cesky dabing na Slovensku ubuda to je fakt

Slovakom proste slovensky lepsie sedi ;-) no a nám Čechům zase lépe sedí čeština;-D

0 0
možnosti

V2kt0r

17. 7. 2006 11:46
...že ti nacionalisté třeba nebudou zas tak děsuplní

Svata prostato! To zni presne jako vyroky nemeckych socialnich demokratu atd. tesne pred tim, nez se nestacili divit i usima, jak s nima Hitler zatocil... "Vzdyt on snad nebude tak hrozny, nektere ty veci, co rika, maji i hlavu a patu..." UAAAAAAAAA!

0 0
možnosti

Radeq

17. 7. 2006 11:39
Se svobodou medii si zrejme pani hlavu nedelaji

Me teda taky docela stve ze v televizi nedavaji slovenske porady, dokonce se predabovavaji i drive slusne slovensky nadabovane veci (napr. Dempsey a Makepeaceova) a netusim proc, ale je to jen a pouze vec tech televizi.

Netusim jakym zpusobem chteji oba panove prikazat televizim aby to delaly jinak a je to od nich (jako obvykle) ciry populismus. Podle zakona totiz do rozhodovani medii zasahovat nesmeji. Nebo snad ano?!!

0 0
možnosti

REKINM

17. 7. 2006 11:42
Re: Se svobodou medii si zrejme pani hlavu nedelaji

jejich pocit je, že musí, mají poslání od vyšší moci.:-D

0 0
možnosti

František Koudelka 4.Kyju

17. 7. 2006 9:36
Z boží vůle puchejř má v hlavě

největší jazykovou reformu v dějinách. S Ficem v zádech spáchají jazyk Československý, který bude normován jazykovou komisí českých a slovenských socanů sídlící podle rotačního principu ráno na hraniční přechodě v Lanžhotě od poledne v Kútoch. První novotvar již Puchýř zkusil v povolebnířeči, tedy v budoucím newspeaku bude "...pánové si ruce neumejí.." míosto "neumyjí".

0 0
možnosti

Depek

17. 7. 2006 9:17
Správně Paroubku.

Je nejvyšší čas vymyslet a prosadit nějaký zákon, který ve jménu nerozborného přátelství a kolektivní spolupráce bratrských dělnických stran přinutí televizní stanice vysílat slovensky.

0 0
možnosti

Correction

17. 7. 2006 9:27
Re: Správně Paroubku.

Je to vůůůůl, to raději výuka angličtiny, k čemu slovenštinu?8-o

0 0
možnosti

BenediktSpinoza

17. 7. 2006 7:53
I slepe kure zrno najde

:-)R^ Ako sa to povie po slovensky?

0 0
možnosti

s(h)arka

17. 7. 2006 5:57
Dabing z češtiny do slovenštiny na Slovensku stále platí...

a jestli je mi líto, že začíná vznikat kromě jiné bariéry i bariéra jazyková, tak to není kvůi těm dvěma. (Pablbkovi a Ficce)

0 0
možnosti

Gonzo22

17. 7. 2006 11:33
Re: Dabing z češtiny do slovenštiny na Slovensku stále platí...

Kto Vás týmito nezmyslami, že na Slovensku platí dabing z češtiny do slovenčiny ? Na Slovensku sa veľké množstvo zahraničných filmov nedabuje z češtiny. Jednak to to lacnejšie a ľudia tomu rozumejú. Sú to len propagandistické tupiny. pri debatách o článkoch spojených so Slovenskom je tu 80 % útokov a primitivizmu. To je obraz tohto národa ! 

 

0 0
možnosti