Re: Jo ták...
Vidíte, tady máte příklad Roma, který je v pohodě, slušný, naprosto adaptovaný - a Vám to snad dokonce vadí? Vypadá to tak.
Ten normální kluk Vám dělá čáru přes rozpočet. Bylo by asi pro Vás jednodušší, kdybyste znal jen samé problémové Romy, aby Vám nenarušili Vaše pohodlné soudy.
Slovo "Rom" sice není českého původu, ale české není ani slovo "Cikán" - to je řeckého původu, tedy pro Vás také "cizorodý pojem". Tady nejde o etymologii, ale o kontext! A ten je v případě slova "Rom" vnímán většinou jako méně hanlivý, než v případě slova "Cikán" - A jestli Vám vadí "gadžo", navrhněte těm, kteří se podílejí na vytváření spisovné romštiny (jsou i takoví, představte si to), ať zkusí vymyslet vhodnější termín - třeba něco jako "Ne-Rom"
A komentovat malým počtem gramatických kategorií - to snad nemyslíte vážně? To by se asi Němci měli stydět, že mají v jazyce jen čtyři pády, zatímco latina jich má šest a čeština dokonce sedm, Češi by se měli schovat před Finy, protože ti mají dokonce 27 jmenných pádů, etc... - Nějaký srovnávací lingvista by Vám to pověděl lépe, ale vyspělost jazyka nelze měřit počtem pádů, časů, atd...!
V podstatě každý jazyk dnes dokáže vyjádřit složitou myšlenku, jen na to má pokaždé jiné prostředky. Kdyby takhle uvažovali naši obrozenci, to bychom dnes nemluvili česky, protože bychom na to neměli prostředky a Platóna bychom četli v anglickém překladu, protože do češtiny by byl nepřeložitelný!