Klávesové zkratky na tomto webu - základní­
Přeskočit hlavičku portálu


Diskuse k článku

Umíte anglicky? Jste stále výjimka

Před dvanácti lety začali Češi objevovat cizí jazyky. Ale dobrou angličtinou se může dnes pochlubit jen desetina z nich. Umí ji především mladí do třiceti let. Dětské hlavy se sklání nad papírky s anglickým textem a řadí k nim data z americké historie. "A kdy Američané slaví Den nezávislosti?" ptá se anglicky sedmadvacetiletá Lucie Kublová žáků deváté třídy školy Brána jazyků v Mikulandské ulici v Praze. Rozběhne se pátrání v paměti.

Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času

Puella

Muki
To ti teda moc nezavidim.Rozhodne takovyto pristup k vyuce cizich jazyku vypovida o povaze cloveka.Ne ,nemyslim ani v dobrem ani v zlem, ale zajiste "Muki" nema touhu cestovat ani poznavat nove zeme,ani pochopit dalsi kultyry.Kdyby tomu tak bylo, situace by ho sama nutila dal vzdelavat v cizich jazycich.A to ze neumi spisovne ani Cesky? "Muki,co jsi vlastne svym prispevkem chtel rict?"
0/0
5.11.2002 23:09

Muki

Re: Muki
Celkem jsem chtel rici, ze mi staci prazska cestina a americka anglictina. To, ze bych se nekdy naucil "Oxford English" nebo Travnickovu cestinu jsem vzdal. Co se tyce toho cestovani, po poslednich udalostech, znacnou cast zemi radeji vynecham.
0/0
5.11.2002 23:37

GhorX

Re: Muki
Jenže nemáte-li ambice se stát diplomatem, je znalost dokonalé spisovné verze jazyka spíš na škodu. Když budete v některých oblastech na moravě mluvit spisovně česky, koledujete si o minimálně nevraživost. Podobně na tom budete v některých částech Slovenska. Spisovná řeč je pro úřady, veřejnou publikaci (a ne vždy), školu, atp., ale ne pro život.
0/0
6.11.2002 11:59

bruno

slíšte slíšte...!!!
0/0
6.11.2002 12:23

bruno

ták právil ghorks
0/0
6.11.2002 12:24

GhorX

Re: ták právil ghorks
A co potlesk ? Nic ?
0/0
6.11.2002 15:26

madla

Re: Re: Muki - jen na okraj
Jako rodilá moravanda, žijící 3/4 života v Praze ti musím oponovat. Spisovnou, nebo alespň hovorovou češtinou se líp než v Praze domluvíš na Moravě .
0/0
6.11.2002 15:33

GhorX

Re: Re: Re: Muki - jen na okraj
Já vím, proto mluvím o oblastech.
0/0
6.11.2002 18:10

Muki

no problema
Vazeni jazykoborci, Vase starosti bych chtel mit, ja neumim spisovne ani cesky, ani anglicky a vubec mi to nevadi.
0/0
5.11.2002 22:09

bruno.

máli můku--fšichny ty savidy...
0/0
5.11.2002 22:17

Muki

Re: máli můku--fšichny ty savidy...
O.K. Bruno, don't get carried away. Mi inglese spika bueno.
0/0
5.11.2002 23:45

bruno

mali juro-jetnostrána otpovjed je na 2.strana...
0/0
5.11.2002 18:44

jurasek

příspěvek obsahoval nepřípustné výrazy
(Příspěvek zrušen)
0/0
5.11.2002 18:59

bruno

Re: Re: mali juro-jetnostrána otpovjed je na 2.strana...
máli juro-sapletaš se do tveho ro soumku-moc mje přécenjuješ--taki mje mrzi še chodiš mesi litma s hovenkem na po dolku-ne mam šadnu ka mu fflaš-taki se ne pidim po tei tvoji-prominj mi še sem projevíl rátost še žíješ-dik táki ne si šatny profi alpinistt--servus -ták si to dodej chej solo--mydélko ti ko u pim---at si to přé bereš-nepo -pereš? ja--sem moc rad še sem te moch sesnamit s Hymanem--čty a pochopúj... co se teika "upornosty"-potešeny je i na mej strántse---diš se mje na tébe septáji -tak šeknu--naja máli jura.. he was solitary and uncompromising,in his life as in his work,and perpetually dissatisfied because he was tormented by his sense of an intangible perfection for which he vainly struggled all his life. servus
0/0
5.11.2002 19:29

Ghort

Re: Re: Re: mali juro-jetnostrána otpovjed je na 2.strana...
Hey, go to the hell, asshole! :-(((
0/0
6.11.2002 18:18

bruno

Re: Re: mali juro-jetnostrána otpovjed je na 2.strana...
www.brunostrip.com
0/0
6.11.2002 0:18

jurasek

cesi a jazyky
cesi jsou dobri na jazyky, kdyz se delaly testy ohledne latiny, cesi byli nejlepsi jak s vyslovnosti, tak se znalosti...udajne cesi maji nejlepsi vyslovnost latiny vubec (vedle nemcu).....vsechny neolatinske jazyky jsou vpodstate lehke pro cechy diky upravam, kterymi cestina prosla pred staletim a nezapomente, ze cestina ma zaklad v rectine....takze 1:0 pro nas.....anglictina, ktera je zakladem, je tzv. standartni anglictina, a podle toho se anglictina vyucuje(vyjimek mezi britskou, americkou, kanadskou a australskou jsou minimalni, idiomy se lisi)....hlavne nejezdete na kurzy do anglie, pokud se chcete ucit, anglicani maji vic dialektu, nez jiny anglicky mluvici narod......dobre artikuluji jenom americani a kanadani s jejich mid-atlantic english(anglictina na jihu usa a stredozapadu je vec prizvuku, ne dialektu)...takze se ucte a hlavne mluvte, protoze cesi nemaji problem mluvit, maji problem rozumet, to je nejvetsi pruser, ze nerozumi, co se jim rika....a to se nauci jenom tehdy, pokud slysi anglictinu......radio, tv, chodit na anglicke filmy, pokud uz nemuzete vyrazit aspon na 1 rok do anglicky mluviciho sveta....a cist, cist, cist anglicky, z toho dostanete do usi a oci idiomy a gramaticka spojeni...
0/0
5.11.2002 18:41

Dan(1)

Re: cesi a jazyky
et nihil humanum alienum est.
0/0
5.11.2002 23:19

jurasek

příspěvek obsahoval nepřípustné výrazy
(Příspěvek zrušen)
0/0
5.11.2002 23:50

Dan(1)

příspěvek obsahoval nepřípustné výrazy
(Příspěvek zrušen)
0/0
5.11.2002 23:55

Rozumbrada

Re: cesi a jazyky
Sud kulatý, rys tu pije, to je kára, ten to ryje !  ( To je latina, co ?! )
0/0
6.11.2002 14:40

multivitamin

Re: cesi a jazyky
Jo, ale ze se dneska po Evrope vsude domluvis latinsky.......v kazde trafice...u kazdeho hokynare.....ohromne praktickej jazyk. Jinak souhlas s anglictinou........chce to praxi.....co nejvic mluvit, cist, psat, poslouchat......hlavne si nic nedelat z ruznych prizvuku a idiomu.....jen praxe, praxe.
0/0
6.11.2002 18:04

Ghort

Re: Re: cesi a jazyky
Brouku, zkus si ten puvodni prispevek precist jeste jednou a zjistis, ze to bylo mysleny asi tak, ze kdyz umic latinu, umis de facto pulku z asi tak tretiny evropskych jazyku... That's all
0/0
6.11.2002 18:16

ZLille

Re: Re: Re: cesi a jazyky
Jo, ale domluv se s francouzama latinsky nebo anglicky, kdyz neumi ani jedno. Pak zkus mluvit se spanelama francouzsky nebo anglicky - oboji stoji fakt za to!....:-)
0/0
7.11.2002 16:27

Ghort

Re: Re: Re: Re: cesi a jazyky
Hele, ja jsem nerek, ze se domluvis latinsky, to je mrtvej jazyk, kterej se pouziva maximalne na akademicky pude... Ale kdyz se naucis dobre latinksy, mas uz jenom krucek k tomu, abys umel romansky jazyky (FRA, ESP, atp. ;o)))
0/0
8.11.2002 10:20

Alenka za zrcadlem

Anglican nebo American co umi cesky je jeste vetsi vyjimka
0/0
5.11.2002 17:33

NJO

Řeč není vše
Smutné je zase i to, když někdo umí asi celkem slušně cizí jazyk, ale po odborné stránce je naprosto k ničemu. Je to podobné, jako když má někdo perfektně zmáknuto například konstruování pomocí PC, ale jako konstruktér stojí za h...o, protože nic nevymyslí. To je pro firmu 100x cennější 60-ti letý šikovný "strejda" v rádiovce, který kreslí na prkně a domluví se maximálně slovensky.
0/0
5.11.2002 15:27

ond

skandinavie
hlavne pro autora:
kdyz porad predhazujete to Svedsko, ted jsem tady, svedstina je tak napul cesty mezi anglictinou a nemcinou (lingvista by asi rekl, ze historicky je to spis naopak - Svedi vytvorili "dnesni" anglictinu), pro ne ucit se anglicky je asi jako pro nas ucit se polsky. Proto na tom romani asi taky nejsou tak dobre (i kdyz to urcite neni jediny faktor, stejne jako u nas). A, ze by mluvil anglicky kazdy, to taky neni pravda, i kdyz to procento urcite prekvapi (nez se clovek zacne ucit svedsky, pak mu to prijde, ze je divny, ze nemluvi anglicky uplne vsichni).
tolik pro zvyseni sebevedomi Cechu
 
0/0
5.11.2002 14:13

Honza

Re: skandinavie
Byl jsem ve Svedsku a je to skutecne rizla Anglictina nemcinou a myslim, ze je to spis jak pro nas slovenstina nez polstina. Na Ukrajine jsem se horko tezko domlouval nemecky i anglicky, v chorvatsku s policajtama pri nehode to bylo jeste horsi. V Anglii na kurzu jsem sedel s Italama, Korejcama, Cechama a myslim, ze na tom zase tak spatne nejsme. A proc bychom meli vypadat jako idioti a nevzdelanci, kdyz se me tu na ulici nejaky cizinec zepta a ja nemluvim uplne skvele a ciste. Jsou Francouzi, Anglicane, Nemci  nevzdelanci protoze neumi cesky? Taky tam cesi jezdi, ne?
0/0
5.11.2002 15:06

Hnidopich

Re: skandinavie
Ve Švédsku jsem párkrát byl a lze říci, že angličtina je tam běžnou dorozumívací řečí. Švédština sice je angličtině trochu bližší než čeština, ale dost vzdáleně - myslím, že pro nás je pořád polština bližší než pro Švédy angličtina. Nicméně si myslím, že v budoucnu bude u nás angličtina také celkem běžná, je to otázka času a kvalifikace pedagogů.
0/0
5.11.2002 15:08

BlueCat

Re: skandinavie
No tak ja jsem ve Finsku (no Skandinavie to neni, ale severska zeme urcite) a finstina je jazyk ugrofinsky, tudiz s anglictinou opravdu spolecneho nema temer nic. (namatkou matka = mother = ve finstine äiti). Presto tu mnoho - take predevsim mladsich - umi anglicky. Nerikam, ze by vsichni umeli perfektne - maji finsky prizvuk, pletou si "he" a "she", protoze ve svem jazyce proste nemaji zvlast maskulinum a femininum (nemluve o neutru). Rekla bych, ze zakladem tu je hlavne televize - vse v originale s titulky. vyjimku tvori porady pro deti a oblibene americke serialy pro zeny stredniho veku...
Mimochodem - vsichni se tu musi povinne ucit svedsky, ale svedstinu tu maji asi tak radi, jako my jsme meli rustinu, takze svedsky sice "umi", ale v podstate ne.
Pozdrav domu !
0/0
8.11.2002 17:37

?oura

Zkouška
Zkouška
0/0
5.11.2002 13:59

ond

Re: Zkouška
jsou taky "mezinarodni zkousky" (viz text clanku) z rustiny nebo slovenstiny?
0/0
5.11.2002 14:17

Šťoura

Éééééééhhhhhhhhhhh !
Vážení přátelé ! Úroveň našeho vyjadřování je ve většině případů naprosto PŘÍŠERNÁ ! Nemám teď na mysli jen jazykovou vybavenost, ale zejména slovní zásobu a umění skládat slova ve smysluplné věty. Názorným příkladem nám může posloužit např., když televizní nebo rozhlasový redaktor oslovuje náhodné lidi na ulici a oslovení lidé se mají vyjádřit k určitému problému nebo odpovědět na nějakou otázku. To jsou mnohdy výplody ! Zpravidla takový člověk není schopen vytvořit dvě souvislé věty a omezuje ono proslulé a jen těžko napsatelné éééééééhhhhhhh ! Je to z velké části vina školy, v jejíž osnovách nenalezneme předmět, který by děti a studenty učil hovořit tzv. " spatra ". S věkem SMS zpráv se komolení krásného a bohatého českého jazyka jen prohloubilo. Naši národní buditelé a obrozenci se musí otáčet v hrobech
0/0
5.11.2002 13:53

Mitch

Re: Éééééééhhhhhhhhhhh !
Jo jo, a naše hrdost na naše pseudoškolství je jen vyšší. Školy jsou plné frustrovaných, neurotických postmenopauzálních starých panen, které vedou děti k obrazu svému... A dokud lidi nepochopí, jak zhoubný vliv na celou společnost to má, do té doby budou učitelské platy nižší než nejnižší řemeslnické, a do té doby nikdo, kdo něco umí, učit nepůjde. (A půjde-li, tak má dvě možnosti: velice rychle si to rozmyslet, nebo zmagořit, o rodině každopádně vůbec nepřemýšlet nemůže...)
0/0
5.11.2002 15:08

Peekay

Čechy krásné Čechy mé
Ano v každém příspěvečku pravdy jest.Mohu ze svých několikaletých zkušeností napsat toto. Ono to opravdu není jenom v jazyku,ale v "Člověku" a jeho chování. Po několika letech strávených V US, Anglii, Irsku a Australii jsem narazil na hodně českých studentů. Jejich jazykové vybavení bylo z větší části prachbídné .Kromě té výslovnosti to bylo především se správně vymáčknout v každodenním životě.Co je platné se učit ze slovníků jazyk, když Vám pak na ulici nikdo nerozumí. A většina Čechů reaguje podrážděně asi ve smyslu "Oni musejí být asi blbý když jím to říkám a stejně mi nerozumí". Myslím, že by Čechům prospělo jezdit do světa a býti trochu více samostatní.Neslučovat se do národních hloučků a 95% času mluvit mateřským jazykem.Néé každý to ovšem zvládne být někde úplně sám a odkázán jenom na sebe. Jazyk jste schopni zvládnout jenom tehdy pokud v daném prostředí žijete a pokud tam řešíte každodenní situace.Pak je jedno, kde jste a co tam děláte. Practise makes perfect. Have a good time guys.
0/0
5.11.2002 13:12

Vlídný nápověda

Re: Čechy krásné Čechy mé
Milý experte, dovoluji si Tě upozornit, že nikoliv "practise", ale "practice" makes perfect. You need a lot more practising your English! Pokud jsi si toho dosud nevšimnul, "practise" je sloveso a "practice" je podstatné jméno.
0/0
5.11.2002 14:36

míra

Iš frštéhe ínen ništs.
0/0
5.11.2002 12:04

ЛЕНИН

что вы говорите !
0/0
5.11.2002 11:16

Radim

Yes
I have to say that teachers of English language in some Czech schools have especially problems with correct pronunciation. When I heard my niece speaking English words I was surprised and sad. The correct pronunciation is very important.
0/0
5.11.2002 9:17

Mirek

No
Hm, to mozna je, ale vzdycky mne dokaze vytocit, kdyz nekdo napise takovou volovinu (a neni to preklep kdyz to tam mas dvakrat za sebou)!!  Tagze sy przecty po sobje ten przeespjeweck este jednou a zamisli se nad sebou.
0/0
5.11.2002 9:51

Radim

Re: No
Oh God! Help me correct myself, Mirek!
0/0
5.11.2002 10:04

SlaveK

Cestina je muj kobylek :-)
Je pekne, ze nekteri z nas jsou znalci anglictiny, aniz poradne zvladli cestinu. A nemam tim na mysli (nikoliv tedy na misli ) to umyslne przneni jazyka v posledni vete...
 
0/0
5.11.2002 10:37

Mirek

Re: Cestina je muj kobylek :-)
Nevim co mas zrovna na mysli, mozna tak jednu carku...jinak se necham rad poucit:))
0/0
5.11.2002 11:29

Filosof

Re: Re: Cestina je muj kobylek :-)
Rád poradím. Vyjmenovaná slova po m: My,...,MYSLET,...
0/0
5.11.2002 14:57

Al Ladin

Plha se hlásí
No i takový skladník ve šroubárně si může přečíst Vergilia v originále. A co až si český národ přečte na zahraničních serverech, co si o nás svět myslí. Pak třeba pochopí, že jsme míň než kapka v moři, zato vždy papežštější než papež a připravení vlézt do něčího zadku.
0/0
5.11.2002 8:53

Al Ladin

Plha se hlásí
No i takový skladník ve šroubárně si může přečíst Vergilia v originále. A co až si český národ přečte na zahraničních serverech, co si o nás svět myslí. Pak třeba pochopí, že jsme míň než kapka v moři, zato vždy papežštější než papež a připravení vlézt do něčího zadku.
0/0
5.11.2002 8:51

Kato

Dokonalá angličtina - která to je?
Oxfordská nebo ta z NY či amerického Středozápadu, nebo tak mluví prezident Bush původem z Texasu? A slyšeli jste někdy Australany? Než jet na kurs do Austrálie, tak to už je fakt lepší učit se tu oxfordskou tady. Na druhé straně, proč by všichni měli mluvit jako v Oxfordu, rodilí mluvčí v USA či Austrálie snad mají právo mluvit jak jim zobák narostl. Mimochodem, jaká je vlastně "správná čeština" - když Cecháčci říkají "dýl" místo "později"? A to je nás jen 10 mil. Takže každý bude mluvit anglicky jinak podle toho odkud je. Není důvod proč nemluvit Czenglish když jsem odtud. Důležité je mít co sdělit, být schopen to jasně zformulovat a srozumitelně a plynule říci a také rozumět ostatním. Ovšem to je často více závislé na dobré vůli obou stran než na přesné znalosti jazyka. Občas totiž nerozumíte ani tomu co vám jiní říkají česky - posloucháte v televiziu naše politiky?
0/0
5.11.2002 8:42

Radim

Re: Dokonalá angličtina - která to je?
Správná čeština je spisovná čeština, tedy "později" ne "dýl. Co se týká angličtiny, nikdo nedělá chybu, když se učí spisovnou angličtinu (jak je uváděna třeba ve výkladových slovnících). Pak, až se naučí spisovnou, může si přivlastnit třeba dialekt, který zní, jako když někdo člověku šlápne na hubu. A Czenglish raději ne, když někdo při vyslovování dvojhlásky "th" cinká jako závory, nemá to s angličtinou nic společného a navíc tím mění význam slov (thing - sing, think - sink). Doufám, že budeme brzy říkat ano na otázky: Do you understand? Comprende? Panimájetě? Verstehen Sie?
0/0
5.11.2002 9:41

Kato

Musíme být papežtější než papež?
Spisovná angličtina má různé podoby - americkou, anglickou atd. Klikněte si na počítači na jazykovou podporu v rámci Wordu a možná se budete divit. Co je podle vás správně - center nebo centre? Co se týká výslovnosti, tak ta má se slovníky společné opravdu velmi málo. Opět příklad od nás - Ostraváci, Hanáci, Severočeši, Pražáci - mají se učit "správnou" výslovnost? V anglofonních zemích jsou milióny "native speakers" kteří nikdy "spisovně" mluvit nebudou. Vlastně mi ještě nikdo neopověděl na otázku co je ta správná výslovnost - oxfordská? Co si asi o tom myslí Američané či Australané? Jstli stojíte o názor člověka, který měl s výkou angličtiny jakožto cizího jazyka bohaté zkušenosti a získal velmi pragmatický pohled, tak si přečtěte Dear Witty od Wernera Landbrushe (snad si to jméno pamatuji správně). Proč by nemělo být z vašeho přízvuku poznat odkud jste, pokud se za to nestydíte?
0/0
5.11.2002 11:31





Najdete na iDNES.cz



mobilní verze
© 1999–2017 MAFRA, a. s., a dodavatelé Profimedia, Reuters, ČTK, AP. Jakékoliv užití obsahu včetně převzetí, šíření či dalšího zpřístupňování článků a fotografií je bez souhlasu MAFRA, a. s., zakázáno. Provozovatelem serveru iDNES.cz je MAFRA, a. s., se sídlem
Karla Engliše 519/11, 150 00 Praha 5, IČ: 45313351, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1328. Vydavatelství MAFRA, a. s., je členem koncernu AGROFERT.