Premium

Získejte všechny články
jen za 89 Kč/měsíc

Diskuze

Odborníci se přou o přechylování jmen

Britney Spears, či Britney Spearsová? Jana Kirschner, nebo Jana Kirschnerová? Odborníci i lidé z praxe se nemohou shodnout, zda cizí ženská jména přechylovat. Na první pohled akademická debata se odráží i v zákoně, kvůli kterému vznikají řadě českých žen, které si vezmou cizince, značné problémy.
Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

.

24. 1. 2003 15:49
Na přechylování mě upoutala jiná věc. Skloňování přechýlených a nepřechýlených jmen. Co zní líp? film s "Nicolasem Caigem a Sandrou Bullockovou", nebo "s Nicolasem Caigem a Sandrou Bullock"? (za eventuelní chyby ve jménech se fanouškům omlouvám). A proč Sandrou, když se druhá část jména neskloňuje. Připadá mi to, jako bychom měli postupně rušit celou českou gramatiku. Jsem pro to: přechylování nechat, ale užívat při tom rozum a jazykový cit. Madla
0 0
možnosti

VMM

25. 1. 2003 16:45
Re:
mozna by to znelo lepe kdyby to bylo "nicholasem cagem" :))
0 0
možnosti

Milan

24. 1. 2003 15:05
Přechylovat rozumně
Nekomentuji příjmení manželů. Komentuji psaní jmen cizinců. Zdůrazňuji, že přechylování podle českých pravidel není pouhé připojení přípony -ová za poslední slovo jména. U jména typu adjektiva se -ý změní na -á. Často se také vynechá nějaká samohláska.  Podle toho Freiberge - Freibergeová, Marny - Marnyová je nesmysl, protože je původem češka, pan Marný, paní Marná. Dále je nesmysl Del Ponte - Del Ponteová, protoze to je rodové jméno: Z Pontu. Nedá se říct paní Z Pontuová. Podobně: Jeane d'Arc - Jana z Arku, nikoli Jana d'Arcová. Sukarnoputriová, to přece není vůbec jméno, Sukarnoputri je něco jako Sukarnova následnice. Ruská jména: Popova, Karenina, to už samo je ženský tvar. Popovová, Kareninovová je jedna ženská přípona navíc. George Sandová je proti duchu účelového, důrazně mužského pseudonymu. Jména osob veřejně vystupujících musí na plakátech být důsledně uváděna bez jakýchkoli úprav, aby se totiž ti lidé na plakátě a v programu poznali. Proč počešťujeme jenom polovinu jména: Buďto Katherine Hepburn nebo Kateřina Hepburnová, Katherine Hepburnová je podivný hybrid. Do češtiny proniká spousta anglických slov zhola zbytečně, ale cizí jména vehementně počešťujeme. -  Nad rámec této diskuze dlužno podotknout, že Usáma bin Ladin znamená Usáma syn Ladinův, tudíž kdo napíše jenom Ladin, tak to není hledaný terorista, nýbrž jeho otec. To by si měli novináři uvědomit.
0 0
možnosti

Oswald

9. 8. 2002 8:48
A co registrované partnerství
Budou v případě legalizace partnerství osob stejného pohlaví partneři přebírat příjmení po manželovi? Budou to manželé Novák a Novákův, či Nováková a Novákové? Nebo jim snad chce někdo upřít společné příjmení? Anebo ten vztah bude natolik rovnoprávný, že žádné přechylování nebude nutné? Samozřejmě že logicky to bude Novák a Novák, resp. Nováková a Nováková. Pak je ale otázka: když to jde bez přechylování u homosexuálních párů, je to opravdu tak velký problém u párů heterosexuálních?
0 0
možnosti

Eduardo

9. 8. 2002 11:47
Re: A co registrované partnerství
Tobě snad spadl na hlavu trám. Přechylují se jména ŽEN, bez ohledu na jejich sexuální orientaci. Pokud uzavřou registrované partnerství nebo i manželství dva muži a přijmou společné příjmení po jednom z nich, tak není co přechylovat - Jiří Novák se ožení s Bartolomějem Bendou, který se stane Bartolomějem Novákem (to, jestli někdo hraje roli ženy a někdo muže, je z hlediska češtiny irelevantní). Obdobně to platí u žen, akorát že budou mít obě jména přechýlená.
0 0
možnosti

jenda venda

8. 8. 2002 22:33
...ale pochopil, jen jsem si toho nevážil. Ostatně o čem je to tady všechno? Pokud jde o lidi, přechýlím nebo nepřechýlím, pokud se mi to nebo ono v dané situaci bude zdát výstižnější. Pokud bude protějšek inteligentní, určitě uzná, že mám své důvody, pokud nebude, žádná velká škoda, je to spíše jeho problém. Pokud jde o úřední styk, dal bych všude na světě (to jest v Čechách i jinde) přednost inteligetním úředníkům, ale to asi chci moc. Ale mám dojem, že by se moc nestalo, kdyby takto kritické údaje v "úředních dokladech" měly originální státní formu a "úředně ověřenou" mezinárdní formu. Což takové mezistátní smlouvy, ty se také dělají v nějaké "ouředničině"? Ne, vzhotoví se v obou jayzkových verzích s tím, že se ověří a deklaruje shoda, že?
0 0
možnosti

Fanda

8. 8. 2002 14:56
Moc se mi líbilo když CINEMA na titulní straně přechýlila Angelinu Jolliovou ale uvnitř byl rozhovor s českou režisérkou Alicí Nellis. Tam se přechýlit neodvážili. Skuste se někdy podívat do výsledkových listin sportovních rubrik na přechýlená jména asijských sportovkyň a to nehovořím o ruských které již koncovku -ova na konci jmena mají, ale musí dostat další. Např. Kurnikovová a pod.
0 0
možnosti

8. 8. 2002 14:49
0 0
možnosti

8. 8. 2002 14:49
0 0
možnosti

8. 8. 2002 14:49
0 0
možnosti

Milan

8. 8. 2002 13:02
Nechme cizinkám, co jim náleží
Cizi jmena se ve vsech zemich prejimaji beze zmeny. Nikoho v cizine nenapadne udelat z Dagmar Havlove Dagmar Havel jenom proto, ze oni zenska jemna neprechyluji. Berou ceske zenske jmeno tak jak zní u nás. Ze komoli nasi diakritiku, to je vec ryze technicka, ale uz se pripravuji zmeny. To je jedna vec. Druha vec je, ze nejenom pripona -ová, ale take -á.  Ceska pani Marná emigrovala pred mnoha lety do ciziny a prijala manzelovo jmeno Marny. Dneska se vraci zpet a ceske zakony z ni udelaji pani Marnyovou. Rusove rozlisuji pohlavi: Popov, Popova. Je nesmysl, aby pani Popova, coz uz je zenske jmeno, byla u nas Popovova. Kata Kabanova neni Kabanovová, Anna Karenina neni Kareninová. Dale: Hovori se o prechylovani prijmeni. Muze mi nekdo rict, ktery kus jmena Tin Jang Lin je prijmeni? Tin Jang Liova, nebo Tin Jangova Liova ? Prekladatel Karla Maye jeste tyto zakony neznal a proto mame Nšo či, nikoli Nšo čiová. Pak jsou tu jmena rodova: Pani Carla del Ponte, neni Ponteova. Ponte neni prijmeni, to je jmeno rodu. Chcete-li cesky Karla z Pontu. Podobne Jeane d' Arc je Jana z Arku a nikoli Jana d'Arková. Korunu vsemu nedavno nasadil novinar, kdyz pod fotografii indianky napsal Blacková Featherová, netušiv, že se jmenuje Cerne Pero. Uplne nepochopeni je George Sandová. Ta pani si umyslne dala muzsky pseudonym: George Sand, Jiri Pisek. Nikoli Jirina. Chtela, aby se na ni pohlizelo jako na muze. Cizi umelec by se mel na plakatech svych koncertu poznat: Angelica May nemuze tusit, ze kdyz vidí na programu Mayová, ze to je ona. Takze prosim vas: Lolobrigidová, Garbová, Kopechnyová, Kellyova, Mathieuová atd. To ne !  Martina hrála po celem svete uspesne tennis jako Navratilova a nikdo ji nebral jeji ceske prechylene jmeno. Neberme ani my cizincum jejich neprechylena jmena. Navíc: ceska uprava ciziho jmena znemoznuje casto spravnou vyslovnost. Jak vyslovit Darieuxová, Auteilová, Charnaceová, Benoitová... ?   Dekuji.
 
0 0
možnosti

Oswald

8. 8. 2002 13:27
Re: Nechme cizinkám, co jim náleží
Naprosto souhlasím a doplňuji, že ve jméně Tin Jang Lin (pravopis zřejmě nebude správný) jako ve všech čínských jménech je příjmení na prvním místě, následované jedním či (zpravidla) dvěmi jmény - jednalo by se tedy o paní Jang Lin Tinovou. Otázka ovšem je, jak to naše -ová dostat do "rozsypaného čaje". Vynechání této koncovky v překladu do čínštiny je totiž v rozporu s povinností doslovného překladu některých dokumentů (překlad za pomoci soudního znalce).
0 0
možnosti

Jan

8. 8. 2002 11:26
Srada.
Dokaze si nekdo pedstavit 50-60 leta Ceska prenesena na zapad.  To by za daneho predpokladu pana Novaka a pani Novakovou neubytovali ve stejnem hotelovem pokoji, ze nejsou manzele. Nejazjimavejsi ale na cele veci je to, ze nikde jinde na svete se nepokousi kurvit ceska jmena. Jako v Cesku jinojazycna! Dejna Scullyova. Clovek proste nevi o kom je vlastne rec. Vsadim se ale, ze prekladatel mel statni zkousky z Anglictiny. Bez nich by asi podobnou skurveninu nedokazal. Nejkrasnejsi pripad, ktery ja znam je jak se z krestniho jmena da v Cesku udelat prijmeni. Ann-Margaret Olson, (americka herecka svedskeho puvodu) se stala v Cesku Annou Margaretovou a na Olsona se uplne zapomelo. A ted se pokuste uhadnout o kom je rec
0 0
možnosti

Milan

8. 8. 2002 13:59
Re: Srada.
Britska kralovna-matka Elizabeth Angela Marguerite Bowes-Lyon nedavno zemrela. V ceskych novinach vysel clanek: "Kralovna matka, podle křestniho listu Alžběta Angela Marguerite Bowesová-Lyonová." Především: jmeno v křestním listu musím citovat naprosto přesně, tam nemohu nic překládat. Za druhé, pokud překládám, musím buď všechno, nebo nic. Proč náš studovaný  novinářský odborník překládá Elizabeth, Bowes, Lyon, a proč nepřekládá Angela, Marguerite ?.  Anděla Markéta mu nezní  česky dost dobře ? Přepisování křestního listu člena britského panovnického rodu by mělo být trestné a v dotyčných novinách bych navrhoval personální zemětřesení.
0 0
možnosti
  • Nejčtenější

Tři roky vězení. Soud Ferimu potvrdil trest za znásilnění, odvolání zamítl

22. dubna 2024,  aktualizováno  14:47

Městský soud v Praze potvrdil tříletý trest bývalému poslanci Dominiku Ferimu. Za znásilnění a...

Moderní lichváři připravují o bydlení dlužníky i jejich příbuzné. Trik je snadný

18. dubna 2024

Premium Potřebujete rychle peníze, pár set tisíc korun a ta nabídka zní lákavě: do 24 hodin máte peníze na...

{NADPIS reklamního článku dlouhý přes dva řádky}

{POPISEK reklamního článku, také dlouhý přes dva a možná dokonce až tři řádky, končící na tři tečky...}

Takhle se mě dotýkal jen gynekolog. Fanynky PSG si stěžují na obtěžování

21. dubna 2024  16:37

Mnoho žen si po úterním fotbalovém utkání mezi PSG a Barcelonou postěžovalo na obtěžování ze strany...

Školu neznaly, myly se v potoce. Živořící děti v Hluboké vysvobodili až strážníci

22. dubna 2024  10:27

Otřesný případ odhalili strážníci z Hluboké nad Vltavou na Českobudějovicku. Při jedné z kontrol...

{NADPIS reklamního článku dlouhý přes dva řádky}

{POPISEK reklamního článku, také dlouhý přes dva a možná dokonce až tři řádky, končící na tři tečky...}

Prezident Petr Pavel se zranil v obličeji při střelbě ve zbrojovce

19. dubna 2024  15:44

Prezident Petr Pavel se při střelbě na střelnici v uherskobrodské České zbrojovce, kam zavítal...

Ředitelem Vojenského zpravodajství by mohl být Bartovský, nahradí Berouna

23. dubna 2024  13:28,  aktualizováno  13:59

Novým ředitelem Vojenského zpravodajství (VZ) by mohl být Petr Bartovský. Kandidáta dnes na...

Zakázky TSK jen vyvoleným. Za manipulaci tendrů soudí 15 lidí a čtyři firmy

23. dubna 2024  13:46

Hlavní líčení v kauze zmanipulovaných zakázek Technické správy komunikací hlavního města Prahy...

Europoslanci prodloužili volný obchod s Ukrajinou, unijní farmáře více ochrání

23. dubna 2024  13:03,  aktualizováno  13:29

Europoslanci schválili prodloužení volného obchodu s Ukrajinou, ovšem s kroky k vyšší ochraně...

Protesty za Gazu zachvacují americké univerzity, policie masivně zatýká

23. dubna 2024  13:27

Kolumbijská univerzita v pondělí kvůli demonstracím zavedla distanční výuku a na nedalekých...

Akční letáky
Akční letáky

Prohlédněte si akční letáky všech obchodů hezky na jednom místě!