Klávesové zkratky na tomto webu - základní­
Přeskočit hlavičku portálu

Arabština a čínština na vzestupu. Britové radí, jaké jazyky nepřehlížet

  12:05aktualizováno  12:05
Podle britské studie jsou pryč doby, kdy bylo v zájmu dobrého uplatnění na trhu práce vhodné studovat francouzštinu či němčinu. Tyto jazyky totiž začíná zastiňovat arabština a obecná čínština. Britové nyní uvažují, jak výuku těchto jazyků prosadit na co nejvíce škol.

Mezi velmi perspektivní cizí jazyky patří podle Britů i Čínština. | foto: Profimedia.cz

Studie pojmenovaná "Jazyky pro budoucnost" nabízí srovnání desítky nejperspektivnějších jazyků pro budoucnost (pochopitelně mimo angličtiny, vzhledem k britskému původu studie). Dříve hojně prosazované jazyky se v žebříčku sice stále drží, otěže však pomalu přebírá řeč dalekého východu.

Žebříček perspektivních jazyků

1. Španělština
2. Arabština
3. Francouzština
4. Obecná (mandarínská) čínština
5. Němčina
6. Portugalština
7. Italština
8. Ruština
9. Turečtina
10. Japonština

Žebříček vzhledem k britskému původu studie neobsahuje angličtinu.

Zdroj: BBC

První místo v žebříčku si stále drží španělština. Na druhou pozici se však vyhoupla arabština a čtvrté místo pak opanuje obecná (mandarínská) čínština. Na první pohled překvapivé výsledky studie však podle ekonomů dávají smysl. Právě arabský a čínský trh jsou totiž stále častějším odbytištěm pro britské zboží a služby. A mnozí experti připomínají, že tento trend je jednoduše zobecnitelný na všechny ostatní státy.

"Problém není v tom, že bychom na školách učili špatné jazyky. Většina nejčastěji vyučovaných jazyků jako francouzština, španělština a němčina je zastoupena v našem žebříčku. Británie však potřebuje mnohem více lidí, kteří budou tyto jazyky skutečně využívat. Stejně tak je to s arabštinou, čínštinou a japonštinou," uvedl pro server independent.co.uk John Worne, strategický ředitel British Council, britské mezinárodní organizace pro vzdělání a kulturní vztahy.

Worne varuje, že pokud se budou nové potenciálně výhodné jazyky opomíjet, může Velká Británie ztrácet ekonomicky i kulturně. "Je to také problém sebeuspokojení, důvěry a naší kultury. To však mohou tvůrci zákonů, obchodníci, rodiče a všichni ostatní napravit," dodal.

Neznalost jazyků může ovlivnit ekonomiku země

Studie uvádí, že na žebříčku 50 největších exportních trhů Velké Británie je šest států, kde je oficiální řečí arabština. Hodnota vývozu jen do těchto šesti zemí přesahuje 12 miliard liber (asi 360 miliard korun), což je víc, než činí vývoz do Španělska, Číny nebo Itálie.

Druhý cizí jazyk v Česku

Na rostoucí potřebu znalosti cizích jazyků reagovalo také české ministerstvo školství. Od nového školního roku tak dětem na základních školách do osnov přibyl další cizí jazyk. Školy musí druhý cizí jazyk do svých předmětů zařadit nejpozději v 8. ročníku s minimální časovou dotací šesti vyučovacích hodin týdně (více čtěte zde)

Sestavení žebříčku deseti nejperspektivnějších jazyků pro budoucnost zahrnovalo analýzu mnoha oblastí trhu. Autoři studie například brali v úvahu současný objem exportu do jednotlivých zemí, priority Velké Británie v oblasti obchodu, diplomatické a bezpečnostní priority i nejčastější destinace, které si Britové vybírají pro svou dovolenou.

Studie se zabývala také tím, jak Britové ovládají jednotlivé jazyky z žebříčku. A výsledek je podle autorů alarmující. Tři čtvrtiny dotazovaných nejsou schopny plynně mluvit ani jedním z deseti jazyků. Jediným jazykem, kde se procentuální zastoupení plynně hovořících Britů přehouplo přes jednociferné číslo, je francouzština. Tu zvládá asi 15 procent Britů. Arabštinou a čínštinou pak mluví jedno procento dotazovaných.

Evropané se cizím jazykům nebrání

Podle evropského průzkumu Eurobarometr z roku 2012 považuje 98 procent Evropanů znalost cizích jazyků za užitečnou pro budoucnost jejich dětí. Podle 88 procent z nich je pak důležité, aby si cizí jazyk osvojili i oni sami.

Zajímavý je pohled na názor lidí, který cizí jazyk je podle nich nejužitečnější. Asi 67 procent z dotazovaných si podle očekávání myslí, že jedním ze dvou jazyků, které jsou pro ně nejužitečnější, je angličtina. S velkým odstupem je na druhém místě němčina (17 %), dále pak francouzština (16 %), španělština (14 %) a čínština (6 %). Arabština je na okraji zájmu.

Téměř tři čtvrtiny Evropanů podporují cíl Evropské unie, aby každý občan uměl alespoň dva cizí jazyky; 77 % je názoru, že zlepšení znalosti jazyků by mělo být jednou z priorit Unie (kompletní výsledky průzkumu v angličtině najdete zde).

Autoři:


Témata: Evropská unie




Hlavní zprávy

Najdete na iDNES.cz



mobilní verze
© 1999–2016 MAFRA, a. s., a dodavatelé Profimedia, Reuters, ČTK, AP. Jakékoliv užití obsahu včetně převzetí, šíření či dalšího zpřístupňování článků a fotografií je bez souhlasu MAFRA, a. s., zakázáno. Provozovatelem serveru iDNES.cz je MAFRA, a. s., se sídlem
Karla Engliše 519/11, 150 00 Praha 5, IČ: 45313351, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1328. Vydavatelství MAFRA, a. s., je součástí koncernu AGROFERT ovládaného Ing. Andrejem Babišem.